总署备案语种不是汉语的刊物能出版全汉语期刊么?当然不能

捷投期刊投稿课程 2024-03-21 06:06:49

新闻总署备案语种为英语或维吾尔语或哈萨克语等非汉语的刊物能出版全汉语刊物么?

当然不能!!

而且新闻总署已经在2021年底对备案信息库进行了修订,对一直使用非汉语出版的刊物将其语种从汉语修正为现出版语言。

这也是为啥之前在新闻总署查《科学与生活》这个期刊查到的语种是“汉语”,现在却变更语种为“维语”了。

而通过新疆自治区科协查询到《科学与生活》的信息可以发现。

这里补充一个知识点,那就是维语等语言一般是从右往左读写,其书刊排版方式也和英语汉语完全相反

至少从最早上网的2018年起,《科学与生活》就是一本全维语杂志,全本只有目录是维汉双语,且官方已有相关声明。

信息来自《科学与生活》官方公众号“XJKPZZS”

类似的,我们可以找到一些全英文出版的国内期刊,比如

大家需要明白的是,国内所有的期刊都必须要新闻总署进行备案,且所有的期刊都要接受地方广电部门监督管理,不管是他是学术期刊还是非学术期刊,在新闻总署的备案信息是不能有误的。既然目前新闻总署已经更正了国内期刊的语种情况,让我们就能了解到国内期刊目前真实的出版语言情况,进而不被那些明显为盗版的期刊诈骗。

可以从语种判断出来刊物明确为盗版的目前有这样几本。

一是刚才提到的汉语版《科学与生活》确为盗版,不管其上龙源还是其他数据库。

二是汉语版《科学与技术》确为盗版。

正刊刊发语种为哈萨克语,因而绝不可能有汉语版。

三是汉语版《新玉文艺》确为盗版。

正刊刊发语种为维吾尔语,因而绝不可能有汉语版。

四是汉语版《哈萨克医药》确为盗版。

正刊刊发语种为哈萨克语,因而绝不可能有汉语版。

五是汉语版《学习与科普》确为盗版。

正刊刊发语种为哈萨克语,因而绝不可能有汉语版。

六是汉语版《维吾尔医药》确为盗版。

正刊刊发语种为维吾尔语,因而绝不可能有汉语版。

七是汉语版《青年文摘(维吾尔文版)》《青年文摘(哈萨克文版)》确为盗版。

这个连截图都不用,刊名就说破了,不可能有汉语版。

八是汉语版《健康快车》确为盗版。

正刊刊发语种为维吾尔语,因而目前绝不可能有汉语版。

九是汉语版的《知识-力量》确为盗版。

正刊刊发语种为维吾尔语,因而目前绝不可能有汉语版。

十是中文版“中国电气工程学报”确为盗版。

国内不存在叫“中国电气工程学报”这样一个刊物,有且只有《中国电气工程学报(英文)Chinese Journal of Electrical Engineering》这样一个期刊,期刊备案语言为英文,那发行主要是以英语形式发行的。

十一是中文版“建筑学研究前沿”确为盗版。

国内不存在叫“建筑学研究前沿”这样一个刊物,有且只有《建筑学研究前沿(英文版)》这样一个期刊,期刊备案语言为英文,那发行主要是以英语形式发行的。

十二是中文版“工程管理前沿”确为盗版。

国内不存在叫“工程管理前沿”这样一个刊物,有且只有《Frontiers of Engineering Management(《工程管理前沿》(英文))》这样一个期刊,期刊备案语言为英文,那发行主要是以英语形式发行的。

所以大家记住,既然新闻总署已经对备案信息进行了规范更正,现在刊物在总署上能查到的备案语种是什么语言,其发行语言就必须是什么语言,如果其要变更为汉语出版,但就必须去总署进行变更,就算备案信息没及时调整过来,也应该有总署同意其更换发行语种的批复文件。

0 阅读:1

捷投期刊投稿课程

简介:感谢大家的关注