《鹿径路标·137》系列原创

士兵右眼看世界 2020-08-15 17:17:38

--找不到路?问一问长颈鹿。

长颈鹿说:“轻轻地点一下我,你就能打开心灵世界之门,在那里看到一片片无际的森林以及一片片翠绿的树叶!”

自媒体编辑:苏櫶邑

编者按:

《诗经·国风·召南·小星》是一首描写小官吏感叹差役苦累的诗篇。

古人哀生于被王驱使的官差角色,今人乐死于为民服务的战斗岗位,缘于何故?区别在于:古代小吏的服务对象是帝王将相,而今基层干部的服务对象是人民群众。

全心全意为人民服务的立党宗旨被基层干部用汗水、用热血、用生命带进了扶贫的穷乡僻野、带进了抗洪的惊涛骇浪、带进了救死的抗疫一线、带进了疫区的大街小巷…… 耳闻目睹了这一切,大彻大悟了为什么。

本期《鹿径路标》,笔者替《诗经·国风·召南·小星》的作者写一篇《群星璀璨》。

☆ 我替古人写今诗☆

《群星璀璨》

* 苏櫶邑

1

助脱贫袄,

帮穿锦衣。

印满足迹,

踏破铁履,

不遗余力。

2

白衣天使,

佩橄榄绿。

疫情水情,

扶伤救死,

在所不辞。

(作于2020·8·14)

《诗经·国风·召南¹·小星》(原文) * 无名氏

1

嘒彼小星²,

三五在东³。

肃肃宵征⁴,

夙夜在公⁵。

寔命不同⁶。

2

嘒彼小星,

维参与昴⁷。

肃肃宵征,

抱衾与裯⁸。

寔命不犹⁹。

《诗经·国风·召南·小星》(译文)

* 苏櫶邑(译)

1

小小星朦胧,

忽暗又忽明。

拂晓便出征,

到晚不歇停,

感叹命不公。

2

小小星幽静,

参柳影随形。

拂晓便出征,

抛暖迎风冷,

心生怨恨情。

(译于2020·8·14)

【注释】

1、召(shào)南:《诗经》十五国风之一。召南指周朝召公统治的南方地域。

2、嘒(huì):光亮微弱的样子。 3、三五:指参星与昴星。

4、肃肃:意指行路快疾。宵征:夜行。宵,夜。征,行。

5、夙(sù)夜:早晨和夜晚。在公:为公侯办事。

6、寔(shí):是。“实”的异体字。

7、维:是也。参(shēn):星名,二十八宿之一。昴(mǎo):星名,二十八宿之一,即柳星。 8、抱:抛弃。衾(qīn):被子。裯(chóu):被单。

9、犹:如。

【作者声明】

1、本文系作者原创,已受著作权及区块链技术保护,切勿剽窃抄袭,违法必究。

2、本文图片来自于网络,如涉及侵权,请联系作者删除。

【读者朋友】 《鹿径路标·137》已愉快到站,感谢您用阅读一路陪伴。 我在《鹿径路标·138》车站恭候您,不见不散!

0 阅读:3