--找不到路?问一问长颈鹿。
长颈鹿说:“轻轻地点一下我,你就能打开心灵世界之门,在那里看到一片片无际的森林以及一片片翠绿的树叶!”
自媒体编辑:苏櫶邑
编者按:
《诗经·国风·唐风·鸨羽》是一首描写古人怨恨徭役之苦的诗篇。
同是艰苦劳累,同是抛家舍业,同是忍耐病痛,当今的广大扶贫干部们却坚守在扶贫帮困第一线,流血流汗、献计献策、以苦为乐。
可见,不同的时代背景、不同的社会制度、不同的政治信仰、不同的人生目标,折射出的是怎样的一幅反映人性思想和精神境界的历史画卷啊!
本期《鹿径路标》,笔者替《鸨羽》的作者写一首《山鹰》,为那些日日夜夜不辞辛苦地战斗在山川原野上的英勇睿智的党员先锋们唱赞歌!
☆ 《山鹰》 ☆
* 苏櫶邑
1
威威山鹰,
傲翅行空。
扶贫帮穷,
振羽冲锋。
谁鼓胀囊中?
山村富农,
年年分红。
2
威威山鹰,
展翅苍穹。
繁荣三农,
鸟瞰俯冲。
谁乔迁城中?
楼上楼下,
笑语声声。
3
威威山鹰,
横行雨风。
扶贫工程,
道远任重。
谁奋斗途中?
红心忠诚,
使命光荣。
(作于2020·8·28)
附一:
《鸨羽¹》(原文)
* 无名氏
1
肃肃鸨羽²,
集于苞栩³。
王事靡盬⁴,
不能蓺稷黍⁵。
父母何怙⁶?
悠悠苍天!
曷其有所⁷?
2
肃肃鸨翼,
集于苞棘⁸。
王事靡盬,
不能蓺黍稷。
父母何食?
悠悠苍天!
曷其有极⁹?
3
肃肃鸨行¹⁰,
集于苞桑。
王事靡盬,
不能蓺稻粱。
父母何尝¹¹?
悠悠苍天!
曷其有常¹²?
附二:
《鸨羽》(译文)
* 苏櫶邑(译)
1
大鸨振双翅,
栖息在柞树。
徭役无止休,
无暇种五谷,
何以养父母?
向天高声呼,
何日归故土?
2
大鸨振双翅,
栖息酸枣树。
徭役无止休,
无暇种五谷,
父母瘦肠枯?
向天高声呼,
何时停双足?
3
大鸨振双翅,
栖息在桑树。
徭役无止休,
稻粱不种土。
父母干柴骨?
向天高声呼,
何日日不苦?
(译于2020·8·28)
附三:
【注释】
1、鸨(bǎo):鸟名,雁属,性不栖于木,群居湿地。 2、肃肃:鸟振翅声。 3、集:止息。苞栩:丛生的麻栎树。苞,草木丛生。栩,栎树,一名柞树。 4、王事:王以及诸侯&的事。靡:无,没有。盬(gǔ):休止。 5、蓺(yì):种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。 6、怙(hù):依靠,凭恃。 7、曷(hé):何。所:住所。 8、棘:酸枣树,落叶灌木,果实比枣小,药用。 9、极:终了,完结。 10、行:翅膀。 11、尝:辨别滋味。 12、常:正常。
【作者声明】
1、本文系作者原创,已受著作权及区块链技术保护,切勿剽窃抄袭,违法必究。
2、本文图片来自于网络,如涉及侵权,请联系作者删除。
【读者朋友】
《鹿径路标·144》已愉快到站,感谢您用阅读一路陪伴。 我在《鹿径路标·145》车站恭候您,不见不散!