⊙英语习得从何处入手
(原创:朱凡石)
①英文作为表音文字即音符,语音是字母文字的基础,语音决定文字,音形一致。也可以说英语是英文的基础。语音是足,文字是履,削足适履不可取。
②输入决定输出。语音输入是听,语音输出是说。听决定说,先听清语音后听懂语音。文字输入是读,文字输出是写,听不仅决定说,更决定读写。
③听说的本质是音意匹配。读写的本质是形意匹配。音意匹配决定形意匹配。听懂是听清的语音激活了语音相匹配的意义本身。读懂是把文字转化为语音(音形对应一致),语音又激活了意义本身(音意匹配),由于熟能生巧,这两个步骤程序已经潜意识化了,只是我们觉察不到而已。
④脱离语音的文字就是一堆乱码,语音编码决定文字编码,音意编码加工决定文字编码加工。
⑤听即音意同步输入(同步录音录像)是说读写的基础。音意高质效感知加工(直接同步匹配连接)是贯穿英语习得的第一要务与主线。只有突破母语过滤效应,才能灵敏准确完整地感知加工英语的音意,不断刺激激活生成英语的音意神经连接网络。
⑥翻译启动的是母语加工程序系统,不仅不利于英语的音意感知加工(直接同步匹配连接),反而加剧了母语语音与母语认知双重过滤效应,英语的音意经过母语双重过滤,已经扭曲变形失真。翻译好比隔靴搔痒,水中望月,雾里看花,怎么可能识得英语意义真面目。
⑦字母文字采取分解组合的方式还原语音,英语的连绵成片、轻重缓急、语流音变、重音、语调、节奏等听觉表征,无法通过字母文字完整细腻地还原再现出来,边听边看(边想)字母文字反而干扰了正常的英语语音感知加工。听清语音之后再看文字,文字不攻自破。
⑧由于母语语音与母语认知已经内化为潜意识本能程序系统。大脑依赖母语程序系统进行分析思考,念头概念情绪是大脑分析思考的产物。也就是说念头概念情绪是由母语语音制造而成的,只是我们意识不到罢了。一旦大脑启动分析思考,就启动了母语程序系统,就激活了母语语音。只有暂停大脑分析思考,才能有效避免母语程序系统干扰制约。
⑨唯有正念观照、精微觉知,才能灵敏准确完整地感知识别出来英语语音真面目(听觉表征)。唯有英语跨文化认知体验,才能识得英语意义真面目。唯有音意直接同步匹配,同步录音录像,音意情投意合、如影随形,才能激活生成音意神经连接网络。唯有英语于我心有戚戚焉,感之我心,动之我情,英语才能融入自己的生命情感体验,才能与自已产生高度链接,内化为潜意识本能反应。