诗词启蒙|笠翁对韵下卷(十蒸):车其磊(注释)

小楼听雨是诗轩 2024-09-11 18:53:59

笠翁对韵

下 卷

十蒸

蘋对蓼①,芡对菱②。雁弋对鱼罾③。齐纨对鲁缟④,蜀锦对吴绫⑤。星渐没,日初升。九聘对三征⑥。萧何曾作吏⑦,贾岛昔为僧⑧。贤人视履循规矩⑨,大匠挥斤按准绳⑩。野渡春风,人喜乘潮移酒舫⑪;江天暮雨,客愁隔岸对渔灯⑫。

【注释】

①蘋(pín)对蓼(liǎo):蘋:多年生水生蕨类植物,又称“大萍”、“田字草”。蓼:水草名,花白色或浅红色,叶味辛,可用以调味。

②芡(qiàn)对菱(líng):芡:详见本书下卷“四豪”第一段注释①。菱:水生草本植物,果实有硬壳有角,俗称“菱角”。

③雁弋(yì)对鱼罾(zēng):雁弋:射雁的短箭。弋,带绳的短箭。鱼罾:捕鱼的网。罾,一种用木棍或竹竿做支架的方形鱼网。

④齐纨(wán)对鲁缟(gǎo):齐纨:齐地出产的白细绢,泛指名贵的丝织品。纨,细绢,细的丝织品。 东汉班婕妤《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。”鲁缟:鲁地出产的轻细白绢,泛指名贵的丝织品。缟,生绢,未经染色的绢。唐杜甫《忆昔·其二》:“齐纨鲁缟车班班,男耕女桑不相失。”

⑤蜀锦对吴绫(líng):蜀锦:蜀地出产的彩锦,泛指华美名贵的丝织品。锦,有彩色花纹的丝织品。 唐杜甫《白丝行》:“缲丝须长不须白,越罗蜀锦金粟尺。”吴绫:吴地出产的一种有纹彩的薄细丝织品,泛指华美名贵的丝织品。绫,一种薄细光滑的丝织品。唐齐己《读李贺歌集》:“清晨醉起临春台,吴绫蜀锦胸襟开。”

⑥九聘对三征:九聘:九次聘请,泛指多次聘请。三征:三次征召,泛指多次征召。此句中的“九”“三”皆泛指多次。

⑦萧何曾作吏:萧何曾做过沛县的主吏掾(主管人事的小官)。《汉书·萧何传》 :“萧何,沛(县名,今江苏沛县)人也。以文毋害(精通律令文而不以此害人)为沛主吏掾(县令的属吏,负责人事)。高祖为布衣时,数以吏事护高祖。高祖为亭长,常佑(帮助)之。”

⑧贾岛昔为僧:中唐诗人贾岛曾为僧,法名无本,后还俗,登进士第,官长江主簿。元辛文房《唐才子传·贾岛传》:“岛,字阆仙,范阳人也。初,贾岛连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠,名无本。来东都,旋往京,居青龙寺。”

⑨“贤人”句:视履:观察其行为。履,踏,引申为行为,行迹。《周易注疏·履》:“视履考祥,其旋元吉。”三国魏王弼注:“祸福之祥,生乎所履处,履之极履道成矣。故可视履而考祥也。”规矩:规,画圆的仪器。矩,画方的工具。《礼记·经解》:“规矩诚设,不可欺以方圆。”“规”“矩”合用,常代指礼法、法度。

⑩“大匠”句:典出《庄子·徐无鬼》:“郢(yǐng,楚国都城)人垩慢(同‘垩墁’,读è màn,用石灰涂抹。垩,用以涂饰的白土或石灰。墁,涂抹)其鼻端若蝇翼,使匠石(名为石的巧匠。匠,匠人。石,匠人的名字)斫之。匠石运斤成风,听(听凭,随意)而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。”意为郢人在鼻尖上涂了如蝇翼一般薄薄一层白土,让匠石替他削掉,匠石飞快地挥动斧子,呼呼生风,郢人听任其斫削,削净了白土而鼻子完好无损,郢人站在那里面不改色。今有成语“运斤成风”,形容技术高妙。大匠:技艺高超的匠人。挥斤:挥动斧子。斤,斧。准绳:用来测量平直的器具,引申为标准,准则。准,测定平面的水准器。绳,量直线的墨线。

⑪“野渡春风”二句:野渡:荒郊或村野的渡口。酒舫(fǎng):供人载酒游乐的船。舫,船。

⑫渔灯:渔船上的灯火。唐张抃(biàn)《题衡阳泗州寺》:“未知今夜依何处,一点渔灯出苇丛。”

【译文】

蘋与蓼相对,芡对菱相对。射雁的短箭与捕鱼的方网相对。齐地产的纨与鲁地产的缟相对,蜀地产的锦与吴地产的绫相对。星渐没与日初升相对。九次聘请与三次征召相对。萧何曾经做过小吏,贾岛曾经出家为僧。贤者为人处世遵循规矩,大匠挥斧制器合乎准则。春风吹拂着郊野的渡口,欢乐的游客趁着涨潮载酒乘船游玩;傍晚的细雨洒落江天,愁闷的游子孤独地凝视着对岸的渔灯。

谈对吐①,谓②对称。冉闵对颜曾③。侯嬴对伯嚭④,祖逖对孙登⑤。抛白纻⑥,宴红绫⑦。胜友对良朋⑧。争名如逐鹿⑨,谋利似趋蝇⑩。仁杰姨惭周不仕⑪,王陵母识汉方兴⑫。句写穷愁,浣花寄迹传工部⑬;诗吟变乱,凝碧伤心叹右丞⑭。

【注释】

①吐:口说,陈说。

② 谓:称呼,叫作 。

③冉闵对颜曾:冉闵:冉求和闵损,皆春秋时鲁国人、孔子弟子。冉求,字子有,性谦退,有才艺,擅长政事,在孔门名列“政事科”。闵损,字子骞,以孝友著称,在孔门中名列“德行科”。颜曾:颜回和曾参,皆春秋时鲁国人、孔子弟子。颜回,字子渊,天资明睿,贫而好学,于孔门弟子中最贤,名列孔门“德行科”,后世尊称其为“复圣”。曾参,字子舆,性至孝,孔门晚期最出名的弟子。

④侯嬴对伯嚭(pǐ):侯嬴:战国时魏国人,贤德忠义,慷慨任侠。初为大梁(今河南开封)夷门的守门小吏,后被信陵君迎为上客,帮助信陵君窃符救赵。待到信陵君救赵成功,他却自刎而死。伯嚭:春秋末期楚国人,后奔吴,吴王夫差以为太宰,故又称“太宰嚭”。为人奸佞贪婪,曾受越王勾践贿赂,劝说吴王同越讲和。后勾践灭吴,杀之。

⑤祖逖对孙登:祖逖:字士稚,东晋时期军事家。详见本书下卷“一先”第四段注释④。孙登:字公和,号苏门先生,西晋初年隐士。博才多识,熟读《易经》《老》《庄》之书,善弹一弦琴,与阮籍、嵇康等友善。《晋书·阮籍传》:“籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术,登皆不应,籍因长啸而退。至半岭,闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷,乃登之啸也。”

⑥抛白纻(zhù):获得功名后,抛弃当年作平民时所穿的白纻衣。白纻,白麻布制成的粗布衣服,为平民之衣。纻,纻布,苎麻织成的粗布。北宋王禹偁(chēng)《寄砀山主簿朱九龄》:“利市襕衫(有色官服)抛白纻,风流名纸写红笺。”

⑦宴红绫:典出南宋叶梦得《避暑录话》卷下:“唐御膳以红绫饼餤(dàn,有馅的饼类)为重。昭宗光化中,放进士榜,得裴格 等二十八人,以为得人。会燕(同‘宴’)曲江,乃令太官(掌管膳食的官员)特作二十八饼餤赐之。卢延让在其间。后入蜀为学士。既老,颇为蜀人所易。延让诗素平易近俳,乃作诗云:‘莫欺零落残牙齿,曾吃红绫饼餤来。’”后遂“红绫宴”代指进士宴,以“宴红绫”作为考中进士后受到皇帝赐宴恩遇之典。元马祖常《贡院次曹子真尚书韵·其二》:“红绫饼餤出宫闱,赐宴恩荣玉殿西。”红绫:即红绫饼餤,古代一种珍贵的饼饵。以红绫裹之,故名。此指红绫宴。明张自烈《正字通·食部》:“唐赐进士有红绫餤,南唐有玲珑餤,皆饼也。”

⑧胜友对良朋:“胜友”“良朋”皆指美好出众的朋友。唐王勃《滕王阁序》:“十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。”

⑨逐鹿:语出《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿(比喻帝位、政权),天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”后遂以“逐鹿”比喻争夺统治权。这里泛指争夺、相争。

⑩趋蝇:意同“蝇趋”,像苍蝇一样往来飞逐。趋,奔赴,奔向。今有“蝇趋蚁附 ”,比喻人们见到有吸引力的东西就纷纷奔赴(含贬义)。

⑪“仁杰姨”句:指唐朝狄仁杰为武后相,其姨卢氏有子,杰欲官之,姨曰“止有一子,不欲令其事女主”之事。典出《太平广记·妇人二·卢氏》引《松窗杂录》:“狄仁杰之为相也,有卢氏堂姨居于午桥南别墅。姨止有一子,而未尝来都城亲戚家。仁杰每伏腊(伏祭和腊祭之日,或泛指节日)晦朔(农历每月的最后一日和初一日),修礼甚谨。常经雪后休假,仁杰因候卢姨安否。适表弟挟弓矢,携雉(野鸡)兔而来归,进膳于母,顾揖仁杰,意甚轻简(轻忽简慢)。仁杰因启于姨曰:‘某今为相,表弟有何乐从,愿悉力(全力,尽力)从其旨。’姨曰:‘相自贵。尔姨止有一子,不欲令其事女主。’仁杰大惭而退。”意为唐朝宰相狄仁杰有个姓卢的堂姨住在午桥之南,狄仁杰每逢节日就去探望。有一次,狄仁杰去探望卢氏,正巧碰见卢氏的儿子打猎回来。狄仁杰说:“我今为宰相,表弟如果有什么想做的事,我一定会尽力成全。”卢氏道:“宰相自然很显贵,可你姨只有一个儿子,不想让他当官侍奉女主。”狄仁杰感到十分惭愧。周:武则天任女皇时的国号。

⑫“王陵母”句:指楚汉之争时,王陵事汉,其母在楚,知汉必兴,让使者给儿子传话,令其“谨事汉王”之事。事见《史记·陈丞相世家》:“王陵者,故沛(县名,今江苏沛县)人,始为县豪,高祖微时,兄事陵。陵少文,任气,好直言。及高祖起沛,入至咸阳,陵亦自聚党数千人,居南阳,不肯从沛公。及汉王之还攻项籍,陵乃以兵属汉。项羽取陵母置军中,陵使至,则东乡(同‘向’)坐陵母,欲以招陵。陵母既私送使者,泣曰:‘为老妾语陵,谨事汉王。汉王,长者也,无以老妾故,持二心。妾以死送使者。’遂伏剑而死。项王怒,烹陵母。陵卒从汉王定天下。”王陵;生卒年不详,西汉沛人。刘邦起兵时,率众居南阳,后归刘邦,封安国侯。惠帝时官至右丞相。吕后执政,大封吕氏宗族,王陵大加反对,迁任太傅,以称病免。按:在《史记》中,“沛公”“汉王”“高祖”等称谓皆指刘邦。

⑬“句写穷愁”二句:指唐代诗人杜甫晚年流落蜀中,在成都西郊浣花溪旁建草堂而居之事。浣花:即浣花溪, 锦江支流,在今四川成都市西郊。唐诗人杜甫曾在此建草堂而居,世称“浣花草堂”。寄迹:寄居,暂住。工部:指杜甫。杜甫曾任检校工部员外郎,故后人称之为“杜工部”。

⑭“诗吟变乱”二句:指唐代诗人王维逢安禄山之乱,身陷贼中,作凝碧池诗,以抒发伤感之事。事见《旧唐书·王维传》:“禄山陷两都(指唐朝西都长安和东都洛阳),玄宗出幸,维扈从(随侍皇帝出巡)不及,为贼所得。维服药取痢,伪称喑病(诈称哑了。喑,读yīn,哑,不能说话)。禄山素怜之(平素怜爱他),遣人迎置洛阳,拘于普施寺,迫以伪署(强迫他接受伪官)。禄山宴其徒于凝碧宫,其乐工皆梨园弟子、教坊工人。维闻之悲恻(悲伤),潜(暗中,私底下)为诗曰:‘万户伤心生野烟,百官何日再朝天?秋槐花落空宫里,凝碧池头奏管弦。’贼平,陷贼官三等定罪(陷没在叛贼中的官分三等定罪)。维以《凝碧诗》闻于行在(皇帝驻跸之地),肃宗嘉之(肃宗称赏他)。”右丞:指王维。王维曾官尚书右丞,故后人称之为“王右丞”。

【译文】

谈论与陈说相对,叫作与称呼相对。冉求、闵损与颜回、曾参相对。战国时的忠义之士侯嬴与春秋时的奸佞之臣伯嚭相对,东晋将领祖逖与西晋隐士孙登相对。获得功名后抛弃平民所穿的白纻衣衫,考中进士后食用皇帝赐予的红绫饼餤。才华出众的朋友与风度美好的朋友相对。像追逐野鹿一样争夺名声,像趋臭苍蝇一样谋求利益。狄仁杰的堂姨因对武周王朝不满而不让儿子出仕,王陵的母亲因为知道刘汉必兴而令儿子谨事汉王。杜甫流落蜀中,在寄居的浣花草堂里写下许多穷愁的诗句;王维被迫出任伪官,在凝碧池头伤心地吟出感叹变乱的悲恻诗篇。

【译者简介】

车其磊 作家、学者、特约撰稿人。已出版原创作品《请问,这里是江湖吗?》《未老白发诗》和译注作品《王国维词评注》《父子宰相家训译注》《文心雕龙译注》《声律启蒙译注》《笠翁对韵译注》。

编辑/章雪芳 审核/小楼听雨 校对/冯 晓

0 阅读:1

小楼听雨是诗轩

简介:感谢大家的关注