兄弟(9)
【原文】煮豆燃萁,谓其相害;斗粟尺布,讥其不容。
【典故】煮豆燃萁
【释解】喻骨肉相残,或喻兄弟不和,或指内部不和而自相残杀。
【出处】南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“(魏)文帝尝令东阿王(曹植)七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”
【典故】斗粟尺布
【释解】指兄弟间因利害冲突而不和。
【出处】汉·司马迁《史记·淮南衡山列传》:汉文帝之弟淮南厉王谋反事败,被徙蜀郡,途中“乃不食死”。“孝文十二年,民有作歌歌淮南厉王曰:‘一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容。’”
兄弟(10)
【原文】兄弟阋墙,谓兄弟之斗狠;天生羽翼,谓兄弟之相亲。
【典故】兄弟阋墙
【释解】谓兄弟不和,或指兄弟相争于内。
【出处】《诗经·小雅·棠棣》:“兄弟阋于墙,外御其侮。每有良朋,烝也无戎。”
【典故】天生羽翼
【释解】喻兄弟的血肉关系,或咏兄弟间和睦亲爱。
【出处】宋·欧阳修《新唐书·睿宗诸子·让皇帝宪传》:“朕每言服药而求羽翼,宁如兄弟天生之羽翼乎!”