人们出门游玩的时候,在一些陌生的地方,可能会遇到一些未知的情况,所以为了增加自身的安全感,无论是在国内外还是在国外游玩,人们都希望去一些比较踏实,或者比较有安全感的地方游玩。
比方说出国的时候,日本这个国家,因为他们的文化受到汉字的影响,所以有一些人哪怕不会说日语,在日本的街头,看到这些非常亲切的中文,也会感觉到不那么陌生。
而且近几年,去日本游玩的人非常的多,这些日本的商家,他们为了更好的服务中国游客,也会直接把这些日本字翻译成中文,贴在自己的门面上,这样能够更好地吸引中国游客。
不过这些日本人,他们也是采用机器翻译的,所以中国人在看到这些翻译之后的中文,也会感觉到哭笑不得。
比如有一些游客在去一些饭馆吃饭的时候,他们发现上面会写着:小心门上有人,这样的字,许多游客看了之后,也会非常的尴尬。
毕竟本身这件事情是一个非常暖心的小举动,但是因为他们的翻译不标准,许多人也会感觉到非常奇葩和搞笑。
在日本的许多旅游景点,都会看到这种机器翻译的中文标语,虽然这些标语看起来非常的礼貌,但是因为语句不通顺,也闹出了不少笑话。
严防倭寇偷袭