古茶诗解析:雄视百代苏轼系列之三十三《次韵曾仲锡元日见寄》

东方青牛君 2024-12-03 13:52:01

大家好!我是青牛君,热爱中国茶,倾心传世品。本文为原创作品,欢迎转载分享。本文包含:原诗/写作背景/注释及大意

原 诗

《次韵曾仲锡元日见寄》

苏轼(宋)

萧索东风两鬓华,年年幡胜剪宫花。1

愁闻塞曲吹芦管,喜见春盘得蓼芽。2

吾国旧供云泽米,君家新致雪坑茶。3

燕南异事真堪记,三寸黄柑擘永嘉。4

《东坡笠屐图》 李公麟(北宋)

写作背景

本诗作于元祐九年(公元1094年)正月。苏轼时任定州知州,年58岁。再过几个月,苏轼将二度被贬(惠州),开始他最后的7年时光。

1093年9月,苏轼以端明殿大学士知定州(今河北定州)。当时虽未遭贬谪,但作为一个有争议的人物,很多人都对苏轼避而远之。时为保州(今河北保定)通判的曾孝广(字仲锡)却与苏轼来往密切,不仅给他带来福建老家的土产,还常常与苏轼诗词娱情。苏轼曾作《次韵曾仲锡承议食蜜渍生荔支》、《再次韵曾仲锡荔支》、《送曾仲锡通判如京师》等诗。“玉帐夜谈霜月苦”、“强压春醪与君别”,这些诗句中无不透露出苏轼与曽仲锡间的真挚之情。

2020凤来朝(白牡丹)

注释及大意

1、萧索东风两鬓华,年年幡胜剪宫花。

萧索:萧条冷落,此处指北方清寒景象。幡胜:又称彩胜、华胜。古人在人日(正月初七)剪彩为花、剪彩为人,或镂金箔为人贴在屏风上,戴在头上。

本句大意:虽立春至,但寒冷的北方仍是万物萧条。东风吹来,镜中双鬓斑白,不禁让人感叹韶华易逝;每年这个时候,人人都剪彩为花做成幡胜戴在头上,给本来萧索的北方增添了喜庆气氛和斑斓色彩。

2、愁闻塞曲吹芦管,喜见春盘得蓼芽。

春盘:旧俗,立春时以鲜嫩蔬菜和水果等装盘馈送亲友,称“春盘”。蓼芽:蓼菜的嫩芽。蓼,一年生草本植物,生长在水边或水中。茎叶可入菜或调味。

本句大意:此时,最听不得芦管吹奏边塞哀伤的曲调;最喜欢看到春盘中鲜嫩的蓼芽。

凤来朝 裸饼实拍

3、吾国旧供云泽米,君家新致雪坑茶。

吾国旧供云泽米:苏轼自注-“定武斋酒用苏州米”。定武为苏轼任职的定州古称。以苏轼自注,“吾国”指定州,“云泽米”指苏州产米。君家新致雪坑茶:苏轼自注-“近得曾坑茶”。以苏轼自注,“君家”指朝廷。“雪坑茶”即曾坑茶,曾坑,在北苑贡茶园内。宋叶梦得《避暑录话》:“北苑茶正所产为曾坑,谓之正焙。非曾坑为沙溪,谓之外焙。”

本句大意:每年这个时候,这里(定州)都会依照旧例供应苏州产的大米以制作斋酒;而朝廷也会按惯例给官员配发产自北苑贡茶园的建茶贡茶。

4、燕南异事真堪记,三寸黄柑擘永嘉。

燕南:指燕国以南、赵国以北的区域。此处指苏轼为官之地-定州。永嘉:温州的旧称。黄柑:温州特产。清梁章钜《浪迹续谈》: “永嘉之柑,俗谓之瓯柑,其贩至京师者,则谓之春橘,自唐宋即著名。”擘:音bó。本意为分开、剖裂。此处指分辨、辨识。

本句大意:我来到这个燕南之地(定州),闻见的奇异之事都让人印象深刻;就像你吃到一颗小小的三寸瓯柑,就会马上想到温州一样啊!

凤来朝(300克/饼,5饼/提,20饼/箱)

我是青牛君,倾心打造传世茶品。本文部分图片来自网络,如涉侵权,请联系删除。祝各位读者生活精彩,有梦成真!

0 阅读:4