赵元任编写的两个故事,写出来看得懂,但朗读时为何听不懂呢

现今如日中天 2024-09-27 11:42:36

赵元任先生,被誉为“中国现代语言学之父”,他与梁启超、王国维、陈寅恪一起被人们称为清华“四大导师”。他曾编写了两个极“好玩儿”的故事,以说明语音和文字的相对独立性。第一个故事名为《施氏食狮史》;第二个故事为《季姬击鸡记》。

语言鬼才赵元任

这两个故事通篇只有一个音,当写出来时,人人似乎都可看懂,但如果只用口说,那就任何人也听不懂了。这到底是为什么呢?本文就来揭开其中的秘密:

一、故事背后的语言学奥秘

赵元任, 汉族,字宣仲,又字宜重,原籍江苏武进(今常州)。光绪十八年(1892年)生于天津。赵元任先生拥有极高的语言天赋,他精通英、法、德等外语、会说或研究过三十余种方言,是中国现代语言学先驱,,同时也是中国现代音乐学之先驱,“中国科学社”的创始人之一。

赵元任在语言学方面的代表作有《现代吴语的研究》《中国话的文法》《国语留声片课本》等,在音乐方面的代表作有大家耳熟能详的《教我如何不想她》《海韵》《厦门大学校歌》等,翻译的代表作有《爱丽丝梦游仙境》等。

赵元任不仅是杰出的语言学家,更是一位在音乐领域有着深厚造诣的大家。本文介绍的他所创作的“两个单音故事”,不仅是对汉语语音特性的一次精妙探索,更是对语言与音乐边界模糊性的深刻揭示。

赵元任作品《施氏食狮史》

这两个故事,看似简单,实则蕴含了丰富的语言学与音乐学原理,让人在文字阅读与口头朗读之间,体验到截然不同的理解感受。赵元任先生的“两个单音故事”,顾名思义,是通过极其有限的音节组合,构建出具有完整意义或情境的小故事。

由于这些故事在书面上,通过汉字的精确排列与组合,能够清晰地传达出故事情节或寓意,使读者一目了然。然而,当尝试将这些文字转化为口头语言朗读时,却往往会遇到意想不到的困难——原本清晰的故事线变得模糊,甚至难以理解。

这一现象,首先归因于汉语的音节结构与声调系统的复杂性。汉语中的每一个字,除了由声母、韵母构成的音节结构外,还附带着独特的声调信息。声调不仅影响字词的发音,更决定了字词在句子中的意义。

赵元任巧妙地利用了这一点,通过精心设计的音节与声调组合,创造出在书面阅读时逻辑清晰、意义明确的故事,但在口语表达中,由于声调的细微变化与音节间的连续变调,使得原本清晰的故事变得难以捕捉其原意。

赵元任单音故事《季姬击鸡记》

二、音乐性的介入与干扰

如果进一步探讨,赵元任的这两个故事还体现了语言与音乐之间的微妙关系。在朗读过程中,人们往往不自觉地给文字赋予节奏与旋律,这种自然形成的“音乐性”,在某种程度上干扰了对文字原意的直接理解。

赵元任先生或许正是利用了这种人类语言处理中的“音乐化”倾向,故意设置障碍,让听者在尝试将文字转化为声音的过程中,感受到语言与音乐之间那既相互依存又相互制约的独特魅力。

三、文化背景与认知差异的影响

此外,文化背景与认知差异也是影响这两个故事朗读效果的重要因素。对于熟悉汉语及其声调系统的中国人而言,尽管在朗读时可能遇到理解上的挑战,但凭借对语言的高度敏感性和长期的语音训练,仍能在一定程度上捕捉到故事的大致轮廓。

而对于非母语者来说,这种挑战则更为艰巨,他们不仅需要跨越语言障碍,还需深入理解汉语声调系统的复杂性,以及中国文化中特有的语言习惯与表达方式。因此,赵元任先生编写这两个单音故事,其更加深远的意义是传承博大精深的中华传统文化。

李岚清绘制的赵元任素描

在民国时期,随着大量的西方思想涌入国内,对中国的文化造成了极大的冲击,中西两种截然不同的文化,也让社会各界的人士产生了激烈的碰撞。这使得有人认为汉字已经过时了,是一种落后的文字,不适应现在的状况,甚至不少专家提议废除汉字,使用英文来替代。

特别是一些接触过西方先进教育的学者认为:中国人使用的汉字是非常落后的,应当被这个时代所淘汰。在他们看来简单的字母组合,远比纷繁复杂的汉字要简单得多,也能让更多的中国人学到知识。

但是,许多有良知的专家认为,汉字是中华文化的载体,是中华文化的根,如果仅仅因为一时的文化冲突家费除掉,这不是忘本吗?双方学者各执己见,就在大家争论不休的时候,赵元任写了《施氏食狮史》与《季姬击鸡记》两篇奇文,很快就平息了这场争论。

四、思考与启示

赵元任的“两个单音故事”,不仅是对汉语语音特性的一次精彩展示,更是对语言本质、语言与音乐关系、以及文化背景对语言理解影响的深刻探讨。

老年赵元任杨步伟夫妇

这两则故事的出现启示我们,语言不仅仅是交流的工具,更是文化的载体,是思维方式的体现。在语言的学习与研究中,我们不仅要关注其外在的符号系统,更要深入理解其内在的逻辑结构、文化背景与心理机制。

同时,这两个故事也提醒我们,在信息技术高度发达的今天,随着语音识别、语音合成等技术的广泛应用,如何更好地处理语言中的音乐性、如何跨越不同文化背景下的语言障碍,成为了亟待解决的问题。

赵元任先生的探索,为我们提供了宝贵的启示与借鉴,激励着我们继续在语言与音乐的交汇点上,探索未知,追求真理。总之,赵元任的“两个单音故事”以其独特的魅力,让我们在文字与声音的交错中,感受到了语言的无限可能与深邃内涵。它们不仅是语言学研究的经典案例,更是人类智慧与文化传承的宝贵财富。

正在刻苦攻读的赵元任先生

本文由“如日中天54”原创,欢迎关注,共同学习,共同进步!

0 阅读:2

现今如日中天

简介:感谢大家的关注