一段关系最远的距离,不是地位、贫富、学历或者美丑的差异,而是彼此三观的不同。
The farthest distance in a relationship is not the difference in status, wealth, education, or beauty or ugliness, but the difference in each other's values.
三观相左的人,最终都会渐渐走散,只有内心契合,才能并肩同行,照亮彼此的生活。
People who have different perspectives will eventually disperse. Only when their hearts align can they walk side by side and illuminate each other's lives.
听过这样一个小故事:
I have heard this little story:
有两个年轻人相约一起去爬山。第一个人体力好,先到了山顶,俯瞰到了大海。第二个人只爬到了半山腰,见到了满地的杂草乱石。回去以后,两个人交流感悟。前者说山上景色实在是太妙了,过几天还要再去;后者却觉得累死累活,一点也不值得。最后谁也说服不了谁,还因此吵得面红耳赤。
Two young people made an appointment to go hiking together. The first person had good physical strength and arrived at the mountaintop, overlooking the sea. The second person only climbed halfway up the mountain and saw weeds and rocks all over the ground. After returning, the two of them exchanged insights. The former said that the scenery on the mountain is really wonderful, and they will go again in a few days; The latter feels exhausted and not worth it at all. In the end, no one was able to persuade anyone, and the argument turned red and red.
其实他们都没有错,只不过一个在山顶,一个在半山腰,两人看到的风景不同,得到的认知自然也不同。
In fact, neither of them is wrong, except that one is at the mountaintop and the other is halfway up the mountain. The scenery they see is different, and their understanding is naturally different.
人和人的认知水平,总是参差不齐。
People's cognitive levels are always uneven.
若强行与合不来的人沟通,无益于鸡同鸭讲,对牛弹琴。
If you forcefully communicate with people who cannot get along, it is not beneficial to talk to the same chicken and play the piano with the cow.
而与同频共振的人在一起,才能相互欣赏,彼此弥补不足。
Only by being with people who resonate with the same frequency can we appreciate each other and make up for each other's shortcomings.
就像一双合脚的鞋,即便造型不精致,也能穿得舒适,走得长远。
Just like a pair of shoes that fit well, even if the design is not exquisite, they can still be worn comfortably and go for a long time.