水街的雕塑上,雕刻有北宋文学家柳永的鬻(读作yù)海歌:
鬻海之民何所营?妇无蚕织夫无耕。
衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝输征。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。
风干日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。
卤浓盐淡未得闲,采樵深入无穷山。
豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。
船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。
晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。
自从潴卤至飞霜,无非假贷充糇(读作hóu)粮。
秤入官中得微直,一缗(读作mín)往往十缗偿。
周而复始无休息,官租未了私租逼。
驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。
鬻海之民何苦辛,安得母富子不贫?
本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。8
甲兵净洗征输辍,君有余财罢盐铁。
太平相业尔惟盐,化作夏商周时节。
这首诗的大意是:
海边的盐民们是靠什么谋生的呢?女人不养蚕织布,男人不耕种田地。衣食的来源之处实在是太稀少了,只能靠用牢盆熬盐来交纳赋税。
每年的春夏两季,海潮涨满海滨,潮水退去之后,盐民们搜刮含盐的泥土,堆积得大如岛屿。
经过风吹日晒的盐泥,盐味渐浓,然后在上面灌上海水,淋出盐卤。
盐卤的含盐度比海水大很多,但又比盐淡得多。所以盐民们不敢停闲,还得进入深山打柴。
明知深山有虎豹也不敢回避。照样日出而去,日夕而还。
船载肩扛,无暇休息。柴投入巨灶,炎炎发热。
从早晨烧到晚上,使海水变成雪白的盐,堆积成高高的盐垛。
从聚集成盐卤到熬制咸盐期间,因无盐可卖,无非靠借贷维持生活。
待盐熬成低价卖给官府得到的钱,首先要还债,借一缗往往要还十缗。
刮泥、淋卤、打柴、熬盐,这样周而复始,没有休息。赋税还未交齐,私债又催逼不止。
为完成制盐任务,驱赶妻子劳动,使他们徒具人形,面黄饥瘦。
煮海的盐民何等辛苦!怎样使国家富裕而人民又不贫穷?
本朝没有一事办得不失当,但愿皇帝的仁爱广及到海滨盐民。
消除战争,停止盐民纳税。国家无战争,就可减少开支,国君就有了余钱,就有能力罢免盐铁赋税。
太平盛世,宰相作用如调味的盐一样,可以辅佐国君,使国家再现夏商周的盛世。
这首诗是柳永在昌国县(今浙江定海)任晓峰盐场监官时写下的,体现了那个时候盐民们的深重苦难和悲惨生活。




