在创建训民正音之前,韩国长期使用汉字,韩语中存在大量的汉字词汇。
因此,韩国与日本、朝鲜、越南、新加坡以及部分东南亚国家一样,属于汉字文化圈。
这些邻国深受中国文化的影响,至今仍庆祝中国的传统节日,例如春节。
然而,韩国总想霸占中国的传统文化。例如,早在几年之前,韩国就申请了端午节、泡菜和暖炕的世界非物质文化遗产认定。
著名作家冯骥才几年前曾提醒人们:据我所知,韩国已经开始重视春节的申遗。
尽管如今韩国还没有将春节申遗,但有很多迹象表明他们确实想将春节变成“韩国春节”。
例如,在虎年春节时,联合国发行的专门邮票上写着“中国春节”几个字,却受到了韩国专家和公众的抗议。
还有中国漫画家发表了自己的汉服作品,却被韩国网友指责抄袭韩服。
事实上,早在1964年,韩国官方就设立了韩国重要无形文化遗产项目,即非物质文化遗产项目。
当年12月,宗庙祭礼乐成为了第一个被列入韩国重要无形文化遗产的项目,而江陵端午祭也很快被列入目录。
1998年,韩国提出了“文化立国”的战略,在2001年成立了韩国文化产业振兴院,并每年获得专项拨款。
宗庙祭礼乐和江陵端午祭分别于2001年和2005年成功申请成为世界非物质文化遗产。
江陵端午祭起源于中国的端午节,虽然在韩国也有本土化的发展,但与端午节的渊源是不可否认的。
韩国将端午节申遗,令许多中国人感到惊讶:屈原是韩国人吗?
宗庙祭礼乐实际上也源自中国文化,它是明代中国皇帝颁赐给朝鲜王室的一项仪式。
然而,如今的韩国人竭力否认受到中国文化的影响。
2013年,韩国高调推出的重点申遗项目是泡菜和越冬泡菜文化,这被中国网民戏称为“想要将中国人的泡菜据为己有”。
2014年,韩国国土海洋部宣布将暖炕列为世界文化遗产项目,并向联合国教科文组织申请。
2020年11月1日,中国著名漫画家“old先”在网络上发布了自己的汉服画作。
画中的男子身穿明代风格的汉服,标题写着“中国传统服饰”。
一些韩国网友认为这是在争夺韩国传统服饰的所有权和传播权,纷纷评论称“中国画家抄袭韩服”。
在2022年虎年春节前夕,联合国邮政管理局发行了虎年纪念邮票,以庆祝中国农历新年。
这些邮票上特别标注了“中国农历”四个字,但这却引起了韩国人的强烈不满。
韩国组织VANK(韩国网络外交使节团)向联合国发去了一封抗议信,要求将“中国农历春节”改为“阴历春节”,并强烈抗议在“农历春节”之前加上“中国”这个词。
与此同时,一些韩国学者教授也加入了这场抗议活动。
例如,韩国诚信女子大学的徐坰德教授在社交媒体上宣布发起运动,要将春节的英文翻译彻底改为农历新年。
值得注意的是,早在一年前,这位教授就与VANK合作发起了“保卫泡菜”的行动。
这些所谓的“争议”其实背后还有来自韩国学术界、官方和主流媒体的推动。
因此,这并不仅仅是极少数愤青的思想和行为,而是表达了很多韩国人的心理观点。实
际上,韩国人努力回避中国文化对他们的影响,恰恰反映了他们内心深处的文化自卑感。
中国文化对韩国的影响是巨大的,如今韩国文化中大量保留了中国文化,这是历史发展的结果,也是韩国人自愿选择的结果。
然而,许多韩国人不愿意面对这一事实,努力实现所谓的“纯粹化”。
韩国人对汉字的态度,更是反映了他们内心的文化自卑感。
朝鲜半岛早期没有自己的文字,只能学习使用汉字。随着新罗王朝的兴起,汉字得到了全面的推广,成为了官方字体。
高丽王朝时期,由于朝鲜半岛实行科举制度,汉语更是得到了全面推广。世宗大王在1446年颁布了28个字母,被称为“训民正音”。
从此,朝鲜半岛开始使用谚文,汉字和谚文成为了朝鲜半岛的正式文字,但书写语仍为汉字。
许多韩国人仍习惯使用汉字写作和汉语表达,因为韩语中很大一部分是参照汉字的语法创造出来的。
在这种情况下,韩国人采取了一种聪明的方式——不创造、不摆脱,而是宣称那些文化本来就是韩国的。
面对韩国人的无耻行径,小新认为,我们迫切需要采取行动。
以春节为例,春节早已成为中国向世界展示形象的一个重要窗口,推动春节进一步走向世界,使之成为国际性节日的时机条件已经成熟。
因此,建议有关部门能够多宣传和展示中国春节的丰富意蕴,并好好继承与发展与春节有关的传统文化。
要推动春节成为世界性节日,尽快将春节申遗是非常重要的一步。这不仅能提升春节的世界影响力,也能避免韩国等国家抢夺春节的正宗地位。
实际上,早在几年前著名作家冯骥才就提醒韩国需要关注春节申遗。
在国务院参事室春节文化论坛上,冯骥才发表了题为《春节是中华民族最大的遗产》的演讲,强调春节作为中国人乃至全球华人最重视的节日,应该以非遗的形式留存。
如果中国再不重视,是否会发生像端午节被韩国先申遗成功那样的事情呢?
小新也认为,尽快将春节申遗是迫在眉睫的,不要让韩国再次抢先。
不知大家如何看待?感谢阅读,欢迎交流!
世界都是他们的