正文翻译

网友讨论:非洲VS印度
评论翻译@geoofficial1India: 1/10 of Africa land area.Also India: Equal Population印度:面积只有非洲的十分之一但印度人口和非洲一样多@Tanmoy252Also india with 10/1 land has better GDP better life better hdi than most of the African countries虽然印度面积只有非洲的十分之一,但是印度gdp和生活水平更高,而且印度的人类发展指数也比大部分非洲国家高@_zking3287India Solos a whole continent印度一国可以单挑整个大陆@Bhargab07@_zking3287 I don't know I have to be sad or happy我不知道是该高兴还是该难过@haseebuddinshahmohammed4054@Tanmoy252 just a little better . Still happy and feel so proud by comparing with Africans? How will you compete with western nations?印度只比非洲好一点点而已。比非洲好一点就能让你感到高兴和自豪了吗?如果是这样的话,那么你们要如何与西方国家竞争@thedn3164@haseebuddinshahmohammed4054 why to compare with west when they got independence 100 years before india? We are comparing with africa because africa and india was in same state when india got independence.西方国家比印度早独立100年,所以我们为什么要和他们比?我们和非洲国家比是因为当印度获得独立的时候,印度和非洲的情况差不多@AniKet-lm4sgAlso India- the biggest young population而且印度还拥有最多的年轻人口@therainbowmarioman8461@Tanmoy252 lol no Indias gdp per capita is smaller than Africa's哈哈,不,印度的人均gdp比非洲低@therainbowmarioman8461@_zking3287 india doesn't lol印度没有比非洲好,哈哈@sandoichi786To @haseebuddinshahmohammed4054 The west developed at the expense of Africa and India, by stealing resources and suppressing industrialisation.Both Africa and India were left in similar states towards the end of European colonialism. Dirt poor and starving. We compare with Africa to show the world how far India has come.西方的发展是以印度和非洲为代价的,他们偷走了印度和非洲的资源,压制当地的工业化进程在欧洲殖民主义结束时,非洲和印度的情况差不多。当时的印度和非洲贫困潦倒,饥肠辘辘。我们之所以和非洲比是为了让世界知道印度已经取得了多大的成就@Tanmoy252therainbowmarioman8461 dude India's GDP per capita is more than Africa and india Have Low living cost印度的人均gdp高于非洲,而且印度的生活成本非常低@malharaoholkar9620I love Africa from IndiaAfrica is my second homeAlmost similar problems we share我来自于印度,我爱非洲非洲是我的第二故乡我们几乎面临着一样的问题@rohankacheria(india): We are richer, we are stronger, better economy, more education, more developed, better defence, Better defence budget, GDP, best tourism , Yummy food, etc!印度:我们更加富裕,更加强大,经济更好,教育水平更高,更加发达,国防能力更强,国防预算更多,gdp规模更大,我们拥有最好的旅游业,有美味的食物,,,@residentengineer-rmc057254 countries < 1 countryLove you india from sri lanka非洲54个国家还比不过一个国家我爱你印度,来自斯里兰卡@dead.6605Ur trippin africa is way powerful than u think非洲远比你想象的更加强大@realsuperjuice@dead.6605 yes, if africa wasn't exploited by Europeans (we don't talk about Belgium) it will be very strong是的,如果非洲没有被欧洲人剥削,那么非洲将非常强大@mohammedmazin4675Wrong, Africa is much much stronger你错了,非洲更加强大@mohammedmazin4675@ashthe_gamer bro African country has better development, literacy happy index, quality of life than India. Examples like Mauritius, Seychelles, South Africa, Algeria, Morocco, Tunisia.非洲国家比印度发展的更好,他们有更高的识字率,更高幸福指数,和更高的生活水平。举几个例子,毛里求斯,塞舌尔,南非,阿尔及利亚,摩洛哥和突尼斯,他们发展的都比印度好@devanshraghav7337@dead.6605 what ur trying prove dawg? btw india is a one country and africa is whole continent with 55 countries.. but still india win as u can see in video.... btw there is no comparison btw country and continent..你想要证明什么?顺便说一下,印度是一个国家,而非洲是包含了55个国家的大陆,但正如你在视频上看到的那样,印度还是赢了。顺便说一下,国家和大陆之间没有可比性@ytmrcoder@dead.6605 it is still not as powerful as india非洲依然不如印度强大@ytmrcoder@mohammedmazin4675 India has less poverty rate,higher literacy rate,more gdp,more gdp per capita than Africa印度的贫困率比非洲低,识字率,gdp和人均gdp都比非洲高@arnabsimantabordoloi4774Happy to see that my country is comparable to a continent it's a proud of thing that I have birth in this place my dear India.很高兴看到我的国家能够和一个大陆相媲美,很高兴能出生在这样一个国家@dead.6605Ur trippin africa is way powerful than u think非洲远比你想象的更加强大原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处@vladmirputin2383@dead.6605 Bro Africa is a continent India is a country yet it seems to be equal to Africa兄弟,非洲是一个大陆,而印度只是一个国家,但似乎印度和非洲一样强大原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处@rduubw6832@dead.6605 wealth of India is more than u think印度的财富远比你想象的多@norelloaltem8525@dead.6605 lol 1 country India more powerful than 50+ combined in Africa.哈哈,印度一个国家比拥有50多个国家的非洲还要强@piyush8230@norelloaltem8525 comparing with backward continent try with china.印度为什么要和一个落后的大陆比,要比就和中国比去