唐闻生1943年生,广东恩平人。她生于美国的纽约,父母均系海外华侨。父亲是国民党外交大官唐明照,是我党的秘密党员。她的童年是在美国度过的。
1950年唐闻生7岁时随着父母回国,那会儿已是纽约一所名校的学生,回国后,她以优异的成绩毕业于北京师大女附中,又考入北京外国语学院的英语系。
唐闻生是中国外交部著名的翻译,她因担任已故总理周总理的私人翻译而名噪一时。“乒乓外交”时,美国队访华,周总理破例接见并作了极为精彩的即席讲话,就是由唐闻生准确译出的。后来,唐闻生又出色地完成了基辛格、尼克松来华的翻译工作。
上图:尼克松和唐闻生。
“十年动荡”之后,由于众所周知的原因,唐闻生便销声匿迹了。八十年代中期,她与王海蓉(毛主席的私人翻译)同时复出。唐出任大陆当时唯一英文报纸《中国日报》的副总编辑,后来又调任铁道部外事局担任局长。
唐闻生出身大家,自幼受到全面的西方教育,气质谈吐高雅,颜值也很出众,堪称是早期外交部的著名美女外交官。据称她终生未婚。在八九十年代,声名卓著的她,同平凡的老百姓一样,上班步行。曾有北京市民看见,在早晚上下班高峰,她挤过公共汽车和地铁,一切都很低调。
这是一位高雅出众的才女的本色。
(完)