“标题党”用英文怎么说?

每日学英语 2025-01-06 16:50:05

想来每个人都有被标题党毒害、愚弄的经历吧?

不过你知道“标题党”用英文怎么说吗?

“标题党”,是对“利用各种夸张的标题吸引眼球,以提高点击率的帖子的总称”,可以翻译为“clickbait”。

clickbait

它是 click(点击)和 bait(诱饵)的结合,顾名思义,就是“引诱你点击的东西”。表示“互联网上一些吸引眼球的文章标题”,英文释义:

something (such as a headline) designed to make readers want to click on a hyperlink especially when the link leads to content of dubious value or interest.

例句:

I used to love social media but now it's just full of adverts and clickbait.

我以前很喜欢社交媒体,但现在上面到处都是广告和标题党。

a clickbait title

如果你要明确地指“标题党类型的标题”,你可以说:a clickbait title

click

它除了表示“点击”这个动作以外,还有其他意思:

(与…)一见如故;(与…)相见恨晚

If you click with someone, you like each other and become friendly as soon as you meet. You can also say that two people click.

例句:

They clicked immediately. They loved the same things.

他们随即一见如故,两人的很多爱好都相同。

突然明白;恍然大悟

When you suddenly understand something, you can say that it clicks .

例句:

When I saw the television report, it all clicked...

我看到电视报道时才恍然大悟。

“标题党”确实可恶,不过网络上无处不在的“键盘侠”也属实惹人烦,那么“键盘侠”英文怎么说?

keyboard warrior

键盘侠

keyboard  键盘 ;warrior  战士;勇士

键盘勇士可还行!

例句:

Jack is such a keyboard warrior when he gets onto the internet.

杰克上网的时候就是键盘侠一个!

internet troll / troll

网络喷子

例句:

Think twice about what you say online. Don't be a troll.

在网上发布信息也要有所考虑哦,不要变成键盘侠了。

hater

喷子

例句:

Forget the haters - they're just jealous.

不要管那些只会骂人的人,他们不过是嫉妒而已。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

0 阅读:1