300多片甲骨文上所释为“妇好”均为错误
如图一的诠释及图二、图三所解
新释:鼎俎帝妃,王征,鼓旗万,呼,征伐。
释意:王选卜卦的吉日,到宗庙告帝妃;王亲征,帅师战鼓、军旗万;誓师后,征伐。
【注解】
① 设鼎置肉祭祖。
② 把其它祭品(如酒、菜等)摆放在俎祭祀。
③ 帝妃(此“妃”特指生“商子”的帝妃)
④ 三横,代表天、地、人。征,王执“龙杖”以挥师。
⑤ 敲立鼓,示为鸣战鼓,以增气势、以令大军。
⑥ 旗令众人,进退杀敌。
⑦ 万,指王帅师旅人众。
⑧ 祭后,王呼(命令)出发。
⑨ 戊与“龙杖”合,表示王亲自征伐。
古代王出外征伐或遇大事,均向祖庙祭告,以示孝心和祈求祖先神灵佑护;待出征返归或大事已毕,还须向祖庙告至,即饮至。
殷人宗庙之一“误释的妇好墓”即辛妃(简狄)庙。殷人重要宗庙有三,分别为简狄庙、子契庙及汤乙庙。