现在国内好一点的洗手间里,都会配卷筒纸,每天有专人来更换。
如果你上厕所发现卷筒纸没了,中文可以喊“没纸了”,但英语怎样喊?
“No paper”?
估计没人会理你。
“no paper”一般会出现在打印机的显示屏上,表示“没有纸、无纸”,需要你加纸才能正常工作。
还有一种场景,“no paper”作为环保标志贴在墙上,表示“禁止用纸”,倡导无纸化办公。
我们再回到厕所的场景。
上厕所用的“纸”是“厕纸”,不能简简单单用一个paper来表示,前面必须加toilet来限定,即toilet paper。
下面就回答一下标题里的问题:“厕所里没纸了”正确英文咋说?
记住这个短语:run out(用完、耗尽)
1 以人为主语时,可以这样说:
We have run out of toilet paper.
*如果想表达“厕纸快用完了”可以用进行时:
We’re running out of toilet paper.
或者干脆不用run,就没有时态区别了,直接说:
We’re out of toilet paper.
2 以物为主语时,可以这样说:
Toilet paper has run out.
*“厕纸快用完了”可用进行时:
Toilet paper is running out.
今天这篇文章给咱们的启发是,不同纸不同说法,不能用一个paper来代替,否则别人会误解。
下面就给大家总结一波生活中常见纸的英文:
1.餐厅里的餐巾纸:napkin(/ˈnæpkɪn/)
2.一般生活用的纸巾:tissue(/ˈtɪʃuː/)
3.厨房用纸:paper towel、kitchen towel(/ˈtaʊəl/)
4.湿巾:wipe(/waɪp/)(婴儿专用的湿巾:baby wipe)
[点赞]