小学经典小古文微课视频第25课《叶公好龙》

媛媛妈课程 2024-11-08 02:26:28

原文:

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

译文:

叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

注释:

(1)叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

(2)子高:叶公的字。

(3)钩:衣服上的带钩。

(4)写:画。

(5)凿:通"爵",古代饮酒的器具。

(6)屋室雕文:房屋上雕刻的图案、花纹“文”通“纹”。

(7)以:在。

(8)闻:听说。

(9)下之:到叶公住所处。

(10)窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

(11)牖(yǒu):窗户。

(12)施(yì):延伸,同“拖”。

(13)堂:厅堂。

(14)还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。走:逃跑。

(15)五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。

(16)是:由此看来。

(17)好:喜欢。

(18) 夫:这,那。

(19)是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。

0 阅读:1