蒙古国正式宣布恢复传统蒙古文的使用,这一历史性举措标志着蒙古迈出了“去俄化”的关键一步。根据《蒙古语言法》,从2025年开始,蒙古国将在政府和地方政府文件中全面使用传统蒙古文,同时继续保留西里尔蒙古文的使用。
蒙古国作为蒙古民族的国家,原本应以传统的回鹘式蒙古文为官方书写系统,但自20世纪40年代起,蒙古开始使用源自俄文字母的西里尔蒙古文。这一改变源于当时蒙古与苏联的紧密关系,苏联的影响力促使蒙古弃用传统蒙文,转而采纳西里尔字母拼写蒙古文。几乎整个蒙古国的城市景象中,路标、广告、招牌等都以西里尔蒙古文书写,成为苏联影响的体现。
传统的回鹘式蒙古文,作为成吉思汗时代的书写形式,已经有上千年的历史,而西里尔蒙古文则是在20世纪40年代由苏联主导开发。1992年,随着苏联解体,蒙古国迎来了政治变革。然而,尽管曾有意恢复传统蒙古文,蒙古政府多次尝试却未能成功。由于苏联的历史遗留影响,西里尔蒙古文仍在政府和民间占据主导地位。
蒙古国恢复传统蒙文的进程,从2015年开始迎来转机。当年,蒙古通过了《蒙古语言法》,明确规定要恢复使用传统蒙古文。紧接着,2020年蒙古国出台《蒙古文字国家大纲》,对恢复传统蒙古文的步骤进行了详细规划。根据这一大纲,所有政府部门必须在2024年底前实现双语发布,并对公务员进行传统蒙古文的培训。从2025年开始,蒙古将全面恢复使用传统蒙古文。
这一恢复过程标志着蒙古国在民族认同和文化复兴方面迈出了重要一步。蒙古国政府希望通过这一文字改革,不仅强化民族自信心,也重建与历史文化的深厚联系。特别是传统蒙古文能帮助蒙古国民更好地理解古老的蒙古文献,恢复与内蒙古同胞的文化联系。
恢复传统蒙文不仅是文化复兴的举措,更是蒙古国“去俄化”战略的关键步骤。长期以来,俄罗斯在蒙古的影响深远,西里尔蒙古文的使用是这一影响的直接体现。恢复传统蒙文,不仅有助于蒙古民族重塑文化认同,还意味着蒙古国有意减少与俄罗斯的文化和语言联系。
蒙古国的这一举措不仅仅是国内改革的需要,也与全球政治局势的变化息息相关。特别是俄乌冲突爆发后,俄罗斯在国际事务中的形象受损,许多周边国家开始加强与俄罗斯的“去依赖”。蒙古国作为俄罗斯的邻国,也感受到了加速“去俄化”的紧迫性。
近年来,随着俄罗斯在全球事务中的角色逐渐下滑,蒙古等国家开始重新审视与俄罗斯的关系。2023年7月,吉尔吉斯斯坦通过了《国家语言法》,加强吉尔吉斯语的使用,并减少俄语的普及。类似的举措也出现在哈萨克斯坦,尽管这些国家的俄语使用率较高,俄罗斯对此表示强烈反对,但他们的“去俄化”进程依然坚定不移。
蒙古国恢复传统蒙文的举措,也正是受这一国际背景影响。尽管莫斯科可能会对蒙古的“去俄化”进程表示不满,但在当前的国际形势下,俄罗斯已无法像30年前那样通过强硬手段干涉蒙古的内政。事实上,蒙古恢复传统蒙文的决定在很大程度上反映了蒙古在文化和政治上的独立决心。
恢复传统蒙文的改革只是蒙古“去俄化”进程的起点,未来蒙古可能还会进一步采取措施,减少俄语在国内的影响力,加强蒙古语言和文化的自主性。在这一过程中,蒙古国将面临内外部的挑战,包括如何平衡与俄罗斯和中国的关系,如何通过教育和媒体等途径推广传统蒙文,并确保这种改革能够在全社会得到广泛接受。
但无论如何,蒙古国的这次文字改革无疑是历史性的一步,它不仅代表着对传统文化的尊重,也表明了蒙古在全球化背景下日益增强的自主性和民族自信。这一改革的最终效果,将会对蒙古的未来产生深远影响,也为其他与俄罗斯有历史联系的国家提供了有益的借鉴。