唐闻生:毛主席身边气质极佳的女翻译,才貌双全能力过硬

文史经典碎读 2025-03-15 11:26:19

【前言】

六七十年代那会儿,毛主席和周总理身边,老跟着位特别漂亮又能干的翻译官,她不光长得好,业务能力也是顶呱呱,这人就是大名鼎鼎的“外交部五朵金花”里面的唐闻生。

唐闻生在外交部摸爬滚打了十多年,亲身经历了好多回重要的外交大事,连基辛格都夸她,说她“完全有能力去竞选美国总统”。

可就这么位给新中国立下大功的漂亮翻译家,为啥一辈子都没结婚呢?

【一、生来优秀的天之骄女】

1943年3月的一个晴朗下午,纽约一家由犹太人经营的医院里头,突然响起了一个婴儿清脆响亮的哭声。

那会儿,宝宝他爸提着上班用的包,刚从美国回来,连歇都没歇,就急急忙忙跑到医院来了。

当这位父亲听说老婆顺利生下个小公主,他激动得眼泪都下来了,嘴里不停念叨着:

这孩子是因为听说爸爸要回来了才来到这个世界,干脆就叫他“迎归”好了,意思差不多,都是迎接爸爸归来嘛。

唐闻生就这样来到了这个有着华侨背景的家庭。

唐闻生她爸可是中国第一个在联合国当副秘书长的,名叫唐明照。她妈张希先,长得那叫一个漂亮,当年在燕京大学,那可是数一数二的风云人物。

这对甜蜜夫妻在1938年,也就是美国纽约那会儿,喜结连理,后来到了1952年,他们俩就一起回到了祖国。

抗战那会儿,唐闻生的爸妈虽然在国外,但他们心里一直惦记着祖国。他们不停地往国内送东西,帮忙抗日,还踊跃参加各种爱国活动,真是让人敬佩。

唐闻生虽然在美国度过了童年,但在爸妈的熏陶下,她一直深爱并牵挂着祖国。

小时候的唐闻生,个子才刚到爸妈的腰部,但心里头却已经有了大志向,梦想着将来能为咱祖国出一份力。

最让人惊讶的是,小唐闻生不光心眼儿好,还特别懂事,并且聪明又爱学习。

回国前,唐闻生住在纽约曼哈顿的格林威治村,那栋楼外表看着挺不起眼,像个老旧房子。但里头可藏着不少宝贝书呢,而且住这儿的人,大都是各行各业的顶尖高手。

小时候的唐闻生,不仅有机会接触到挺棒的教育,而且一逮到空闲时间,就往阁楼里钻,捧起书就读。她还特别喜欢跟阁楼里的各路高手待一块,听他们谈笑间讲述历史故事,畅谈文学典故。

在这种文化氛围的影响下,还没到十岁的唐闻生就已经浑身散发着书卷气,看上去温文尔雅,谦逊又有礼貌。

唐闻生回国后,在学校里成绩一直拔尖,后来,在1962年,她轻轻松松就考上了北京外国语学院的英语系。

刚一进校门,同学们很快就瞅见了那个长相清秀,而且英语说得特别溜的靓妹。

你说,有谁会不对那种性格温柔、模样漂亮,学习还特别好的女孩动心呢?

没多久,唐闻生就成了学校里的明星人物,追求她的人也挺多。

但那时候的唐闻生压根儿没想谈恋爱,她一门心思扑在学业上,天天埋头苦读,愣是把原本五年的课程,三年内就给啃下来了。

这个既漂亮又有才华的女孩,在大家羡慕的眼光里,轻轻松松就完成了学业。她的精彩人生啊,其实这才只是个开头呢。

唐闻生到底是怎么从学霸变成一位漂亮翻译官的呢?

【二、周恩来总理的鼓励】

1965年的时候,唐闻生碰到了她人生中的大贵人,那就是她的老师冀朝铸。

那时候,冀朝铸是周总理身旁的一位英文翻译。

那时候,新中国正忙着搞外交,周恩来总理觉得咱们国家翻译人才太少了。于是,他就让冀朝铸去北京外国语学院,去那儿挑些高水平的翻译来帮忙。

冀朝铸心里清楚,他现在要找的翻译人员,翻译功底得过硬那是基本要求。而且,在一些重要场合,翻译官就相当于新中国的脸面,所以这活儿可大意不得,一点马虎都不行。

在北京外语学院呆了阵子后,冀朝铸也听说了唐闻生这个学霸妹子的厉害。她学习成绩超好,这事儿在校园里传得沸沸扬扬的。

一见到唐闻生,冀朝铸心里就“咯噔”一下,这姑娘年轻漂亮,气质又好,这不就是他一直在找的人吗!

之后的事儿出奇地一帆风顺,唐闻生很自然地就当上了冀朝铸的弟子。到了1965年,她还进了教育司翻译处的英文组,那时候,唐闻生才22岁呢。

冀朝铸对徒弟唐闻生特别看重,一有机会就让唐闻生站出来露脸,总是把唐闻生推到前面。

多亏了冀朝铸的介绍,唐闻生没在教育司待多久,就有机会见到了周总理。

在芬兰大使的宴会上,周恩来一眼就瞧见了外交部条约法律司司长甘野陶旁边,跟着个女翻译,面孔挺生疏的。他心里嘀咕,这姑娘是哪儿冒出来的?以前没见过啊。就这样,周恩来对这个新面孔女翻译留下了印象。

这位女翻译看上去挺年轻的,感觉像是头一回来这种外交场合,免不了有点手忙脚乱,挺紧张的。

这时候,周恩来心里既有点儿想了解她,又想让她放松放松,就自然而然地开口问她:

“嘿,你叫啥名儿啊?瞅着挺眼生的。”

当被点到名时,那位女翻译原来是唐闻生。突然间被总理提问,她紧张得更明显了。

本来像这样的大型外交活动,她是没份参加的,可巧的是,正好缺了一个翻译,冀朝铸就瞅准了这个空子,把她调来参加了会议。

周恩来总理那温和的眼神让唐闻生很快就镇定了下来,她大方地跟总理说了自己的名字。

这时候,周恩来突然意识到,原来她就是冀朝铸之前老在自己耳边念叨的那位唐闻生。

现在亲眼瞧瞧这位小姑娘,虽然年纪轻轻的,但浑身散发着与众不同的气质,感觉她以后肯定能成为一名出色的翻译家。

接着,周恩来哈哈一笑,乐呵呵地对唐闻生说:

加油干,争取在两年里追上你师傅的步伐!

这话说出来的调调,就像家里老一辈的人在跟你拉家常似的。

可就在那会儿,唐闻生被这句话深深鼓舞了,让她更加铁了心要成为一名出色的女翻译官。

不过,就算唐闻生能力再强,刚开始做外交翻译这份工作时,也是遇到了不少困难和挑战。

【三、化茧为蝶之路的重重挑战】

说实话,唐闻生刚开始在教育司翻译所上班那会儿,就碰到了不少难题。

那时候,电脑可不是每家都能轻易拥有的玩意儿。要做英文翻译的抄写和存档,只能靠英文打字机来搞定。

可能有人会心里嘀咕,学英文打字有啥难的,不就是把那26个字母往键盘上一敲就完事儿了吗?

其实,打字并不难,真正头疼的是英文打字机上的修改操作。

那时候,用英文打字机打字可费劲了,要是打错了一个字母,就得自己动手,拿起橡皮一点点擦干净,然后再从头开始打。

这活儿可是锻炼人心的,不过唐闻生才不怕受累,也不怕一切从头开始呢。

她认为,英文打字这事儿,多练就能上手,只要自己肯下狠心努力,肯定能练好。

后来,唐闻生就下功夫苦练打字,一直到他能在10分钟内打完一页纸,并且保证那页纸上只有一个橡皮擦过的痕迹。

后来,唐闻生在教育司干得特别出色,不仅工作任务完成得漂亮,还多次陪着大人物参加国际会议,翻译工作也是得心应手。很快,她的才华就被大家看到了,于是很顺利地就被调到了外交部去工作。

唐闻生压根儿没想到,技术上的难关还算能啃下来,可接下来等着她的,是个大得多的坎儿——那就是战胜心里的压力。

要说那时候翻译官能得到的最大荣誉是啥呢?

那铁定是给毛主席当随行翻译官啦。

在外交部干了一年的唐闻生,每次碰到那些给毛主席做过翻译的老前辈,心里总是充满了羡慕。他看到这些翻译官,就觉得自己也希望能有那样的机会。虽然自己在外交部工作,但一想到能给毛主席做翻译,那份荣耀和成就感,真的让他很向往。唐闻生总是想,要是自己也能像他们一样,那该多好啊。

可让她万万没想到的是,就那么碰巧,这事儿居然让她给撞上了,落在了她手里。

1966年夏天,亚非作家紧急会议在北京结束后,毛主席希望能跟这些参会代表多聊聊,就邀请他们到武汉见面。这一趟,翻译官当然也得跟着。

说来也巧,毛主席平时常用的那位翻译官这时刚好不在,结果,会场上的英文翻译任务就意外地交给了外交部的新面孔唐闻生。

当唐闻生听说自己要成为毛主席的翻译官时,她心里并没有涌起惊喜和快乐,反倒是害怕和退缩的感觉占了上风。

开会前,齐宗华他们一再安慰她:“别担心听不懂主席的湖南话,廖承志和刘宁一都在旁边呢,他们会帮你搭话的……”

可唐闻生心里还是七上八下的,她以前从没在这样的大场面接过这么重要的活儿。她特别怕自己会错主席的意,要么翻得不够全面,要么就翻译错了,那可就不仅仅是丢人的问题了。

就算身边围着一大群人陪着她,她还是吓得不行,最后直接在会议上吓晕了过去。

在迷迷糊糊的时候,唐闻生老觉得有人在不停地叫她的名字,尽管那时候她脑子已经糊里糊涂的了。

可心里有个声音不断提醒她,作为现场唯一的英文翻译,她得撑住,绝不能垮掉。

最终,唐闻生靠着心里的那股子劲儿,让自己清醒过来,打算动手干翻译的活儿了。

可让大家万万没想到的是,突然接到消息,主席在大会上的发言取消了,翻译工作也就没必要再忙活了。

听到这个消息,唐闻生心里并没有觉得轻松多少,反倒是通过这事儿,她意识到自己心理素质还不够硬,离成为一个真正的大国翻译官还有距离。她明白,要想更出色,就必须不断锻炼和提升自己。

这让她在中美关系破冰的重要时刻,扮演了不可或缺的角色!

【四、站在中美关系转变当口的美女翻译】

1970年的时候,有个美国人叫斯诺来到了中国访问,那会儿,唐闻生就是负责给他当翻译的,一直陪着他走完整个访问。

现在的唐闻生,经历了无数次国际会议的洗礼,还有诸多重大外交场合的磨炼,早已不是当年那个一见到主席就会紧张得晕倒的年轻小姑娘了。她变得成熟稳重,再也不是那个青涩的模样。

结果变成了毛主席和周总理身后,站着一位既干练又漂亮、翻译能力一流的翻译官。

在中南海的家里,毛主席跟斯诺聊天时,风趣地说自己这就像是“和尚出门带了伞,没法儿也没天了”。

听到这儿,唐闻生赶紧跟斯诺解释,主席引用的那句俗语,直接翻译就是“无法无天”,但在这儿,主席是想表达无所畏惧的意思。她讲得很明白,斯诺也一听就懂。

可以说,唐闻生对毛主席说的话,那理解得是相当透彻。

在宴会过程中,毛主席展现出了他亲切关怀的一面,特别关照了唐闻生,并且以一种幽默的方式拿她的经历和斯诺做了比较。

在会面中,毛主席特意指向唐闻生,对斯诺说:“你瞧你刚才大谈特谈的所谓‘woman解放’,其实根本谈不上尊重女性。你看你,连跟她们碰杯这样的基本礼仪都省略了。”

这话一说出来,大家都忍不住哈哈大笑起来。

唐闻生安静地坐在旁边,瞧着这位伟大人物在饭桌上谈笑自如,风趣又不失洒脱。

对唐闻生来说,能跟在伟人身边,受到他们的言传身教,这何尝不是一种难得的学习机会呢?

1971年那会儿,发生了件挺让人吃惊的事儿。谁能想到,小小的乒乓球,居然成了中美关系解冻的催化剂。

唐闻生身为翻译官,当然也是这个历史性瞬间的亲历者和见证者。

1971年4月10号,新中国迎来了建国后头一遭来访的美国朋友,他们就是美国乒乓球队。

周恩来总理代表咱们中国,对美国乒乓球队的朋友们表示了特别热情的欢迎。

这时候,站在总理背后的唐闻生,心里头也是激动不已,正一丝不苟地完成着她的翻译任务。连着好几天,她都准确无误地把总理的热情话语传达给美国乒乓球队的运动员们。

宴席上,唐闻生英语讲得特别溜,她跟美国乒乓球队的代表们说道:

你们这次受到邀请来访,真的给两国老百姓之间的友好交流开了个好头。

这次美国乒乓球队的到来,真的让中美之间几十年的僵局有了转机,算是中美关系发展历程中一个特别重要的时刻。

这时候的唐闻生,简直是大家眼里的明星人物。

基辛格后来秘密访华时,唐闻生以她出众的外貌、伶俐的口齿,还有那风趣的一面,给基辛格留下了超级深的印象。

就那么短短一天的见面,基辛格和唐闻生在饭桌上聊得特别投机,他还开玩笑说唐闻生“完全有能力去参选美国总统”,这足以表明基辛格对唐闻生有多么看重。

基辛格来中国访问后的第二年,美国总统尼克松也亲自来到了中国。

周总理在机场候着尼克松总统,两人一见面就热情地握上了手,这时候,相机快门声咔嚓咔嚓响个不停,这事儿立马轰动全球。

就在摄影机没拍到的边上,唐闻生正待在翻译团队里,脸上依旧挂着和煦得如同春日阳光般的笑容。

世事如梦,转眼间天翻地覆,可亲身经历这一切的唐闻生,如今也才29岁而已。

谁都没料到,到了70年代后期,唐闻生竟然悄悄离开了外交部,不再那么显眼。

从那以后,唐闻生一门心思扑在了新中国的建设事业上,她一辈子都没结婚。

那位总跟在主席、总理旁边,长得又漂亮的翻译官,她在各种国际大会上翻译得那么溜,怎么可能没人对她心动,想跟她进一步发展呢?

那究竟是什么缘由,导致唐闻生一辈子都没结婚呢?

【尾声】

在北京外语学院念书的唐闻生,压根儿没想过,自己这辈子竟然会跟那么多重大的外交事务扯上关系。

但说实话,命运这玩意儿就像是早已布好的局,就等着你自己往里钻,还搞不清楚为啥会这样。

不可否认,经过毛主席和周总理的悉心栽培,唐闻生已经变得不再像以前那样紧张和生涩了。

通过自己的不懈奋斗,她最终变成了一位出色的翻译家,还成了外交部里备受瞩目的“五朵金花”之一。

在唐闻生最灿烂的青春时光里,她碰上的全是顶尖厉害的人物,个个都是精英中的精英。

她跟着这些人参加会议,赶去各种宴席,瞧着他们有说有笑,暗中协调各方力量,为新中国稳定发展出了不少力。

碰到这些人,唐闻生心里头怎能不充满敬意呢。

到了该考虑自己终身大事的关头,唐闻生心里头就盼着能找个真正理解她、跟她心灵相通的人。她见过了不少,可是一直没能遇上那个对的人。

可能是看多了那些耀眼夺目的事物,现在啥也看不上眼了;又或许是在人生路上摸爬滚打了一番后,才悟出感情不过是场空,真正重要的是在事业上打拼出自己的价值,那才是人生的真本事。

总而言之,唐闻生把一辈子都搭在了新中国的建设上,毫无保留。可她却一直没结婚,孤单一人走到了最后。

如今的唐闻生,已经迈入了快80岁的年纪。

以前那位美女翻译的风光日子,早就跟着历史的脚步悄悄溜走了。

不过时间再久,咱们也不会忘掉,上世纪六七十年代有那么一位既聪明又漂亮的女翻译,她在外交工作上勤勤恳恳干了好些年,给新中国的外交可是立下了大功。

0 阅读:0