1914年圣诞前夕,此时正值一战。前线的战壕炮火连天,天气十分潮湿。
英国的机枪手布鲁斯·拜恩斯法瑟曾这样回忆战壕生活——士兵在战壕里浑身泥泞,瑟瑟发抖,想尽一切办法取暖。大家都只能蜷缩在一条只有约一米深宽的战壕里,日日夜夜都被失眠和恐惧缠绕。
“我只能在这个可怕的粘土洞里,”布鲁斯写道,“这里离家好几英里远。我好冷,全身湿透、浑身泥泞。在这里我没有希望,没有机会能离开这里,除非我被救护车运走。”
在这个可怕、恶劣的战壕里度过圣诞节,是布鲁斯想不到的。就在他绝望之际,他听到了歌声。
为了圣诞,短暂休战吧!布鲁斯回忆道,那时是晚上十点左右,他听到敌方德国战壕那边有人在唱歌,甚至有踢球的声音。他问战友:“你有听到德国人在踢球的声音吗?”
“是的!”战友回答,“他们已经踢了挺久了!”
那时正值平安夜,远处断断续续地传来德军唱歌的声音。突然,在黑暗中,一些英国士兵开始回唱——白天双方还在互相屠杀,这里是生灵涂炭的战场;晚上双方因渴望节日的温暖,唱起了圣歌。
布鲁斯画的当时休战场景
德军这边唱着歌谣“Slient Night”,英军这边唱着“The First Nowell”。两首小夜曲在漆黑潮湿的战壕里响起。
当时一名英军向总部报告:“德国人照亮了他们的战壕,唱着歌,祝我们圣诞快乐。但以防万一,我们仍采取军事防御措施。”
双方唱着唱着,布鲁斯突然听到对面有些叫喊声。“过来!”一名德军用浓重的德国口音用英语喊道。
“你来中间这里吧,我现在过来!”回答的是一名英军。
如果地点不是战场,如果双方不是敌人,他们的这番谈话就像叫伙伴出去玩耍一般自然。
双方的侦察兵都紧张地爬出战壕,来到了无人区会合。平时双方的交流是打进对方的子弹,轰向对面的炮弹,而此时是友好的握手和圣诞祝福。
相关漫画
士兵回忆许多士兵的日记和信件都记录了这次圣诞休战的场景。
英国二等兵弗雷德里克·希思在写家书时,曾回忆道:
“战壕里传来问候——‘’英国士兵,英国士兵,圣诞快乐,圣诞快乐!出来吧!‘有一段时间,我们怕有诈,都不敢回应,军官也命令我们保持沉默。
但即使明天我们又将互相杀害,又怎能拒绝别人的圣诞祝福呢?因此,我们隔着老远一直和德国人聊天,但以防万一,我们也拿着步枪与他们会面。
鲜血与和平,敌意和博爱——这是战争中最不和谐的搭配。我们唱歌,吹短笛,笑声和圣诞颂歌让这个夜晚变得十分轻松,直到黎明的降临。”
在英兵J·Reading写给妻子的信件里,他写道:
“德国人用流利的英语唱歌,喊叫着试图跟我们对话。他们喊道:‘你是步枪旅的吗?如果是的话,我们来中点会合吧!’
我们与他们会面时,双方握手问候,他们还给了我们香烟和雪茄。那天谁都没有开枪,一切都那么安静、和平,像梦一样。”
德军用蜡烛装饰了一下战壕周围的树,当作圣诞树营造一下节日的氛围;一名英兵还临时搭建了一个理发店,给德兵理发,收费是几根香烟;在交换礼物时,士兵们互送糖果,军官们互送外套和纽扣;最令人动容的是,双方互相给对方收回战友的遗体……
因为在战前,许多德国人曾前往英国打工,所以很多德国士兵会讲英语,双方的交流也不是特别困难。
一开始,这场非正式的休战聚会只有士兵参加,后来随着人数越来越多,双方的军官也到场了。
这场聚会的高光就是英德之间的足球赛。德国中尉库尔特·泽米施在日记中写道:
“英国人从战壕里拿来了一个足球,无人区很快地就有了一场热闹的球赛。
这个场景是多么美妙,又多么奇怪啊。在圣诞节,我们与敌人短暂地举行了一场庆典,成为了朋友。”
圣诞休战时的球赛
英国中尉约翰内斯·尼曼在1960年代,接受采访时,也回忆起了当时的足球赛:
“薄雾慢慢散去,我的侍从突然走进我的防空洞,汇报说德国和英国士兵都从战壕里走出来,在无人区友好地相处。我抓起望远镜,小心翼翼地看着护墙,看到我们的士兵和敌人在交换香烟、杜松子酒和巧克力,真的令人难以置信。
后来一名英兵不知道从哪里拿来了一个足球,几分钟后,一场足球赛开始了。双方用他们的帽子标记了球门的位置。
在这样冰冷的土地上比赛实属不易,但比赛如火如荼。虽然没有裁判,但我们都严格遵守足球规则,比赛持续了一个小时。无论传球有多远,都有士兵会把球传回来。”
至今都还不确定究竟有多少人参加了这休战聚会,因为这个是非正式的。而且规模非常小,只有小部分战壕休战。《时代》杂志曾报道,一战期间参加圣诞休战聚会的士兵人数多达十万人。
真的有表面那么和谐吗?并不是所有战壕都能像以上士兵描述的那样和谐。
据说,曾有一个英兵在无人区和德军聚会时,被狙击手射杀,引发了双方更多的流血事件。
在另一篇报道中,一名德国人在圣诞休战期间责骂他的战友:“这样的事情不应该在战时发生。你没有德国人的荣誉感了吗?”这个德国人,就是当时25岁的希特勒。
高层军官也十分不喜欢圣诞休战。1914年12月7日,教皇曾恳求圣诞休战,要求“至少在天使唱歌的那个晚上(即平安夜),枪炮安静下来吧”,这个请求也被拒绝。休战聚会的消息传回双方高层时,大家都感到非常震惊,他们甚至害怕士气会因此降低,不再热衷战争,下令不能再发生类似情况。
圣诞过后,战争仍在继续,夺走了约1500万人的生命。但人民没忘记这次休战。
英国威廉王子曾在国家纪念植物园里树起一座纪念碑,以纪念圣诞节休战。在2014年,圣诞节休战一百周年之际,英德两国国家足球队在英格兰举行了一场友谊赛,纪念1914年士兵们的足球赛。
在炮火连天的战地里,在横尸遍野的泥泞里,在短短的几个小时内,虽然知道明天仍会刀刃相见,但一些英德士兵已经建立起了友谊。如果没有战争,他们会怎样呢?
英国第3步枪旅的一名士兵和一名德国士兵相谈甚欢,在聚会结束,双方离别时,德国士兵说道:
“今天我们拥有了和平。明天你就要为你的国家而战,我也要为我的国家而战。祝你好运!”
来源:
What Happened When WWI Paused for Christmas - A.J. Baime & Volker Janssen, History Stories
The Story of the WWI Christmas Truce - Mike Dash, Smithsonian