在越南曾经通用的汉字如今几乎销声匿迹,取而代之的是由法国殖民者引入的罗马拼音文字国语字。 这场文字革命,本意是扫除文盲、走向现代化,却意外造成了一场文化断层。
如今的越南,年轻一代看本国古代典籍就像看天书一样,国家图书馆里的古籍文献也急需外援翻译,这真让人哭笑不得。
更让人担忧的是,独特的文化韵味在拼音化引进后逐渐流失,书法艺术也面临后继无人的窘境,这场文字是进步还是倒退?
中国文化影响越南现在走在越南的街头,经常能听到熟悉的中文歌的旋律,一些热门的中国电视剧也在越南热播,有些年轻人还会模仿剧中人物的口音和动作,可以说相当流行了。
这几年学习汉语在越南也越来越火,不少人对中国文化也产生了浓厚的兴趣,感觉就像一股“汉语热”正在越南兴起,有点文化回归的意思了。
但这不是简单的“风水轮流转”,背后其实有很多复杂的原因,毕竟越南和汉字的渊源,可是非常深厚。
要想搞清楚他们之间剪不断理还乱的关系,还得从一千多年前说起。
那时候汉字飘洋过海,在越南土地上生根发芽,越南古代的皇宫里,官员们用汉字书写着各种重要的文件,就连科举考试也用汉字,所以读书识字、考取功名,就成了很多越南人梦寐以求的事情,汉字也因此成了改变命运的“金钥匙”。
越南阮朝时期汉字的地位更是达到了顶峰,当时的国王嗣德皇帝,就是个汉文化“铁粉”。
他不仅自己精通汉文,还大力提倡在越南推广汉字。在他的统治下从朝廷官员到普通百姓,几乎人人都能写几句汉字,简直就是全民学习汉字的时代。
无论是官方文书、民间契约,还是婚丧嫁娶的仪式,甚至连老百姓日常生活中的衣食住行,汉字都渗透其中,成为越南社会不可或缺的一部分。
那时的越南,可以说到处都散发着浓郁的汉文化气息,而且和中国的关系也十分密切,文化交流频繁。
越南的学者和官员经常前往中国学习,带回了大量的书籍和文化,进一步促进了汉文化在越南的传播和发展。
越南的文学、艺术、哲学等领域,都受到了汉文化的影响,形成了独特的越南文化特色。越南的许多成语、谚语、诗词歌赋也都借鉴了汉语的表达方式,体现了两种文化之间的密切联系。
越南的很多地名都是用汉字命名的,比如河内、顺化、岘港等等。这些地名至今仍在使用,也成为了汉文化在越南留下的深刻印记。
忘了自己的“根”?但好景不长,19世纪末法国殖民者来了,为了更好地控制越南,法国人开始推行一种新的文字国语字。
它以拉丁字母为基础,拼写越南语音,同时他们还逐渐限制汉字的使用,这摆明了就是一场文化侵略,目的就是要切断越南和它悠久历史的联系。
说白了就是想让越南人忘记自己的“根”,后来越南独立了,新政府为了强化民族认同,最终决定彻底废除汉字,全民使用国语字。
虽然在当时的历史背景下,这样做可能也是无奈之举,但它的确在越南的文化传承上造成了一道巨大的鸿沟,许多珍贵的文化遗产越来越少的人能看懂。
现在很多越南年轻人根本看不懂用汉字写的古书,甚至连20 世纪中期胡志明时代的很多重要文件,他们也理解不了。
几年前,越南还专门请中国帮忙翻译一些用汉字写的历史文献,这件事当时引起了不少关注,也暴露了越南文化断层带来的尴尬局面。
一个国家的国民竟然读不懂自己国家的历史,这真的很让人唏嘘。
话说回来,国语字的普及虽然让越南更容易和世界各国交流,但也带来了很多意想不到的问题。原本用方块字就能简洁表达的意思,现在却要用一长串字母来拼写,有些词甚至比英文单词还长,写起来也更麻烦。
一篇同样字数的文章,越南人写起来要花更多时间和精力。更糟糕的是,为了避免同音不同义的词造成混乱,越南政府对词汇进行了大量的删减。
很多有文化内涵的词语逐渐消失了,导致越南的语言表达变得越来越单调、乏味。越南的书法家宫克略老先生就尝试过用国语字写诗,结果发现根本表达不出汉字诗词那种精妙的意境。
拼音化的影响还体现在书法艺术上,书法在越南也曾经非常繁荣,但现在却面临着后继无人的困境。
还有人在传承汉字虽然现状不容乐观,但作为越南的书法家,宫克略老先生非常清楚传承的重要性,所以他还是坚持用汉字进行创作。他还经常走到越南的街头巷尾,免费为人们书写春联,义务教大家写书法。他希望通过自己的努力,让更多越南人了解和欣赏书法艺术的魅力,让汉字的文化之光在越南继续传承下去。
不过他也知道,仅凭他个人的力量非常有限,但就算是这样,他依然默默地坚持着。
他经常在节假日的时候,带着自己的笔墨纸砚和一些写好的书法作品,到公园或者热闹的街区摆摊设点。
他会耐心地向围观的人们讲解汉字的起源、演变以及书法艺术的精髓,还会现场演示各种书体
有些对书法感兴趣的路人,就会停下脚步,认真地观看老先生挥毫泼墨,感受汉字的独特魅力,有些小孩子还会拿起毛笔,跟着老先生学习简单的汉字书写。
每当春节来临之际,老先生的摊位前总是挤满了人,大家拿着红纸,请他写上各种寓意吉祥的春联。
除了街头摆摊,宫克略老先生还会定期去一些学校和社区,义务教授书法课程,他希望能够从娃娃抓起,培养年轻一代对书法的兴趣。
虽然来上课的学生不多,但他还是认真备课耐心讲解,希望能够把自己的毕生所学传授给更多人。
结语越南的这场文字变革,确实扫除了部分文盲,方便了越南和国际接轨,但另一方面,也切断了越南和自身历史文化的联系,造成文化传承的困境。
那些曾经承载着千年智慧的汉字典籍,如今成了难以逾越的高墙,把越南的年轻人和他们的历史隔绝开来。
书法艺术的衰落,更让人惋惜,这不仅仅是一种艺术形式的消失,更是一个民族文化记忆的断裂。