春晚,聋人只配看重播吗?春晚直播为什么没字幕

聋人圈 2024-02-20 18:31:11

玉兔除疫,飞龙报春。除夕夜,新闻联播后,神州大地上,千家万户总少不了聚集在电视前,观看央视自1983年起,一年一度的中央电视台春节联欢晚会。

我不知其他听障/聋人是否有这样的经历:每次除夕夜兴致勃勃地跟家人守在电视机前,结果发现没有字幕,而顿觉无趣、扫兴异常。特别是一直期待的语言类节目,家人们时不时一阵阵笑声,我却只能旁边一脸莫名其妙,无法参与与家人共享春晚节目的美妙光景。每念至此,究竟意难平。

1.春晚直播为什么没字幕呢?我并非央视本尊,盲猜原因有三:

一是直播时演员和主持人台词变化不定,来不及打字幕;二是使用技术上实时字幕,并不能达到100%准确转化,要知这样大的直播很难容忍任何可预见错误的发生;三是春晚所有节目、台词有严格的审查关卡,而直播时若因不可阻因素而导致台词发生变化,字幕若未经审查而直接同步输出,可能会导致错误进一步被放大、不可控。

据统计,2023年央视春晚电视端直播平均收视率达20.23%。新媒体直播用户规模达6.55亿人,竖屏看春晚累计观看规模达1.79亿人。

如此庞大的收视规模、空前绝后的全国盛会下,我们可以理解主办方面临的巨大压力:全国乃至全世界的目光,在这一夜里都汇聚于此,哪怕一个微小的错误,都会被放大上亿倍,都可能会被观众吐槽诟病。这样的情况下,加字幕的不可控后果,确实应该被考虑的。

可是,我们不要忘了,中国尚有2700万听障人士,无论这个数据准确与否、无论这里边的人使用的是手语/口语,如果他们观看春晚,我相信绝大部分都需要字幕的。

其实我很反感那些动不动就把2700万听障人士挂在口上的,我又不是获得选举授权的聋人人大代表,所发表的任何观点言论仅仅代表我个人:我个人强烈建议春晚直播加上实时字幕。

2.那些不一样的声音

有人会说,现在语音转文字技术已经很成熟了,手机某飞、某书APP、字幕眼镜等都可以即时翻译,自己想办法解决就行,何必小题大作?

我认为中国作为一个大国,在这样全国性的大节目直播中,理应为残障人士主动提供合理便利。无论是手语翻译也好、直播字幕也罢,如果我们的要求在合理的范围内,为什么是小题大做?为什么非得我们自己去迎合这个不合理的现象?而不是国家相关部门从上层去根除这个不合理的现象?

有人会说,直播当晚是没有字幕的,但是歌舞类的还是有的,而且如果感兴趣,可以第二天去看重播呀!要知道重播时字幕都会被补录进去。

春晚最大意义就是阖家欢乐,亿万中国人于今夜共享家人团聚、中华盛世之乐,如果不能即时共享信息,就无法完全与身边的人共享这份春晚带来的快乐;且若看重播,且不说家人陪不陪着看第二遍,难道听障人士,春晚只配看重播吗?

春晚主办方也许会说:这些道理我们都懂,但是技术跟不上啊!演员和主持台词也许可以提前录好,但临场可能会因突然情况而变动,在技术上无法准确及时输出字幕。

如果春晚能以这个理由拒绝加字幕,我认为这已经是一个很大的进步了。因为他们认可了加字幕的必要性,也愿意为大众提供合理便利的支持。至于技术问题,反而是次要的。

歌舞类节目目前有字幕(有词歌曲),语言类节目台词肯定需要提前过审的,临场改词意外不大,这部分不用提前录好,只需专业的速录师同步坐镇就行;主持人的主持词,变数较大,因为在时间控制上,他们得临时救场,但主持词大部分还是不变的,临时变动那部分,确实是难题。可现在语音转技术越来越成熟,春晚主持人都是圈内顶级的,普通话标准得不能再标准了,技术上识别99.9999%完全不算捧杀。

不怕你拒绝,就怕你无视,怕你傲慢到无理由拒绝。

3.受益的不止有障碍群体

每次写一个话题时,总会习惯先去网上查阅大量相关资料,这次也不例外。有网友说:春晚小品类的语言偏北方的,一些南方人Get不到小品中方言的点,不喜欢看;在与群友分享时,也收到反馈:即便是听人,在收看春晚期间,也会受到鞭炮或其他噪声干扰。从这两方面来说,给春晚直播加字幕,不仅使听障人群受益,对于南北差异、收听环境受干扰的听人来说,一样有所帮助。

写到这儿,如果春晚主办方仍不给予字幕考虑的话,那只有放大招(没用的招)了——甘地说,一个国家的文明程度,是他对待弱者的态度。这话我不完全赞同,因为听障跟其他障碍群体一样,并非“弱者”,我们只是需要在面向公共的资源背景下,国家为我们提供消除阻碍我们享受公共资源的合理无障碍设施、环境,让我们拥有跟健全群体一样行动、获取信息的权利。

央视作为国家的电视台的舆论主阵地,更有责任和义务引导同行在无障碍建设上日趋完善、成为业界无障碍建设标杆;春晚作为一个收视率上亿、年度第一关注度全国乃至全世界的大IP,若能够率先在直播中使用实时字幕/手语翻译,这将是国内无障碍建设之路上何其里程碑的事件!

很多年前我们电视上并没有任何手语翻译,今天手语翻译已经在荧幕成为常客;今天春晚直播没有实时字幕/手语翻译,可我却丝毫不奇怪,未来有一天终究会春晚直播出现。

路是很难,但未来已是明朗如斯。明明知道路是对的,技术上的条件也很成熟,目前尚未行至者,让人不禁怀疑是否人为原因。

写在最后

痴人说梦者,亦全非痴人。

我要站出来发声的,不发声,谁会知道你有这个需求?也需要有人追问的,不追问,谁会给你一个解释?更要有人落实,不落实,再多建议也空谈。

0 阅读:2