哪吒2在北美上映了,但在欧洲却不让上映,他们是怕看了以后觉醒吗?其实大可不必,这只是一部动画电影而已,有些老外根本就看不懂。

哪吒2北美上映
有网友给美国的同事推荐了哪吒2,担心对方看不懂,让他先看第一部再看第二部。还提示他第二部里有孙悟空的线索,希望他能认出金箍棒。

定海神针
哪吒2看到最后,咱们能秒懂从海里出来的那是金箍棒,等外面包裹的黑炭褪去之后,一眼认出那是定海神针出来了,也就是猴哥以后用的金箍棒。但外国人要弄清楚还得恶补一下西游记,那就太复杂了,估计他们看不懂里面那么多的人物关系。
除了剧情复杂之外,在北美上映的哪吒2没有英文字幕,这也是外国观众看不懂的重要原因。本身哪吒的故事背景就很庞大,外国观众看不懂中文,又没有英文字幕,那他们只能看看特效了。

老外问为什么没有英语字幕,真看不懂
其实哪吒2原本就是春节档的电影,主要是给国内观众看的,没有英语字幕也正常。而且剧情里有好多术语没有对应的英文,要想翻译成英语就得重新创造英文单词,还是会让外国人理解不了。
不过也有一些外国观众会说简单的中文,他们看懂了哪吒2,连“我命由我不由天”这句台词都学会了,看懂的都说很喜欢这部影片。

还有一些老外说自己应该是老内,因为他们觉得自己比中国观众看得更透彻,他们真的理解了哪吒2更深层次的寓意。这样的外国人知道的太多,已经成了中国通,不愧是老内,希望他们以后多来中国看看。