越南人有多喜欢《黑神话悟空》?连陕北说书都改成了越南说书

游趣实验室 2024-10-08 22:30:02

自从《黑神话悟空》上线后,这款游戏就受到了全球玩家的热烈追捧,不光我们国内的玩家对它评价很高,就连国外玩家也是赞不绝口。那么问题来了,全世界各个地区中,除了我们中国以外,哪个地区的玩家最喜欢《黑神话悟空》呢?

对于这个问题,有些小伙伴会说是日本,因为《西游记》在日本也有很高的影响力,就连日本国民级的动漫《龙珠》都是改编自《西游记》,而且日本本身也是游戏大国。但其实最喜欢《黑神话悟空》的国外地区并不是日本,而是很多人都不会想到的越南。

作为中国曾经的附属国,越南在文化方面也受到了我们中国的影响,所以他们经常会引进我们国内的电视剧或者电影。其中,86版《西游记》在越南的影响力丝毫不逊色于国内,很多越南人和我们一样,都从小看着86版《西游记》长大的。

也因为这样,这次《黑神话悟空》上线同样在越南引起了巨大的关注,不少越南玩家都是第一时间就买入了游戏。原本《黑神话悟空》游戏里是没有越南语的,但越南玩家为了玩这款游戏硬生生把整个游戏都翻译成了越南语,不管是台词还是里面的文字,只要是能看到的,他们通通都翻成了越南语。

这还不是最离谱的,最离谱的是越南玩家不但翻译了游戏里面的台词和文字,而且还把游戏里例如佛经这样的小细节都翻译了,就连游戏第二章黄风岭的陕北说书,他们都整成了越南说书。虽然越南说书会丧失掉陕北说书原有的韵味,但连这个都翻译可见他们对于《黑神话悟空》这款游戏的热爱。

值得一提的是,也因为越南玩家对于《西游记》这个IP的了解很深,很多游戏中的彩蛋,他们和我们一样都能发现。我印象比较深刻的是,一位越南主播通关《黑神话悟空》后,他听到结尾动画里的《云宫迅音》居然能跟着一起哼唱,唱着唱着还哭了,说这首歌让他想到了小时候。

看得出好作品的影响是不分国界的,不管是86版《西游记》还是《黑神话悟空》,它们都为传播中华文化做出了巨大的贡献,也希望未来我们国家能够涌现出更多像《黑神话悟空》一样的优秀文艺作品。最后,对于《黑神话悟空》在越南的受欢迎程度,你有什么看法呢?欢迎在下方评论区留言。

0 阅读:120