一开口就能用六国语言唱歌的周深,可把粉丝们惊到了,大家都笑称他是 “被天使吻过的嗓子”。不过,要是仔细去研究一下他的成长经历,你就会发现,这位音乐界的 “语言小天才”,背后藏着一些咱普通人也能学会的学习方法。
模仿是入门钥匙从乌克兰语民歌《鹤唳》,到日语版《千与千寻》,周深对不同语种歌曲的出色演绎,最开始靠的就是像 “复读机” 一样的模仿。他在接受采访的时候说,学外语歌曲的时候,会把原版歌曲拆分成一小段一小段的,然后反复听,就连换气的地方和颤音这些小细节,都不会放过。这就跟咱们小时候学方言差不多,先照着样子模仿,培养出语感来,这可比死记硬背语法有用多了。
在唱俄语版《红莓花儿开》的时候,周深特意去找说俄语母语的人,让人家帮忙纠正弹舌音;唱意大利语《Time to say goodbye》之前,他就对着镜子一遍又一遍地调整口型,直到形成肌肉记忆。他这种对细节 “强迫症” 一样的较真劲儿,让他就算唱一些小众语言的歌曲,也能精准地把歌曲里的情感表达出来。网友们都忍不住感叹:“别人翻唱是唱歌,他翻唱简直太绝了,直接把我们的耳朵都给征服了!”
周深翻唱乌克兰语《鹤唳》的时候,还专门去研究当地传说中 “鹤” 代表的离别含义。他这种从文化角度去理解歌曲的思维方式,就算是听不懂这门语言的听众,也能感同身受。这就好比咱们学英语的时候,了解一些俚语背后的故事,这样语言就不再是冷冰冰的符号,而是充满感情的表达工具了。
周深从贵州的小山村一路走到国际大舞台,他把语言学习巧妙地融入了日常生活里:看动画片学日语,追美剧学英语,甚至还会用乌克兰语和同学吵架,就为了练练口语。他这种 “用爱好培养技能” 的方式,让他一直都保持着学习的热情。就像他在采访里说的:“当你对一首歌特别喜欢的时候,语言上的障碍反而会变成一种像闯关游戏一样的乐趣。”
如今周深掌握了 9 门语言,不过真正特别精通的也就三四门。但正是这种 “不追求完美,只求能满足实际需要” 的实用主义态度,让他在音乐领域玩出了各种花样。其实咱们普通人学语言也是这样,与其一门心思纠结要学到跟母语者一样的水平,不如学学周深,先去享受突破语言沟通障碍带来的成就感。毕竟,能带着自己独特的口音,自信开口交流的人,才是真正厉害的语言王者。