古代没普通话,皇帝上朝时和满口方言的大臣怎么交流?

河山明志 2024-11-10 04:16:46

中国幅员辽阔,口音杂异,村村有方言,市市不相同,远的不说,清朝的皇帝,都是满洲的后裔,就是东北三省那一旮沓的,如果皇帝都操着一口东北腔,那大殿之上估计天天上演二人转,想想都酸爽。

其实,我们真的想多了,这个问题,古人早就已经完美解决了。

清朝的时候,皇子皇孙们从5岁就开始接受残酷的宫廷教育,要接受满、汉、蒙、藏四种御教,要掌握4种语言,而我们现在小学三年级才接触英语,是不是有一种输在起跑线上的感觉。

但是,全国方言千百种,光学会满、汉、蒙、藏也不管用呀,怎么办呢?

很简单,制定“官话”,相当于现在的普通话,这个事儿,从西周时期就已经开始了, 从西周一直到宋朝的两千多年间,都是以洛阳地区的语言为官方语言,(河南人眼泪汪汪的,“卧骄傲呀”)

而到了元代,经济中心向北京一带发展,官话的标准就由中原音逐渐改为北京音了,到了明代,标准音就有了很重的南京音北京音特点,明清时期,朝廷官话就和现在的普通话很像了。

1867年英国驻北京公使威妥玛在《语言自迩集》中提到:“官话作为口语媒介不只是属于官吏和知识阶层,而且属于近五分之四的帝国民众”。

明初朝鲜人的汉语教材《老乞大》、《朴事通》以北京话为标准音编写。

元末明初朝鲜汉语课本《老乞大》

皇帝怎么才能听懂大臣说的话呢?

首先,皇帝的交际圈其实是比较窄的,能经常和皇上说上话的人,就那么几个,要么是和皇帝一个地方的人,方言相同,要么是长久陪伴皇帝的人,这些人能完美的掌握官话,问题解决了。

其次,如果是新任职的官员或者是要觐见皇帝的外地官员,需要到六部之一的礼部参加演礼,主要内容就是基本的礼仪和官话培训。

遇到大神级的皇帝,语言问题就不是个事儿。康熙就是一个牛人,《清实录·康熙朝实录》中有这样的记载:十三省语音、朕悉通晓、观人察言即可识辨。

再说了,要想在官场混下去,混的好,除了四书五经之外,必须学好官话,不然会被人小看的。

第三,最难懂的应该是南方的语音,雍正对闽广官员带着乡音的官话上朝非常反感,还因此怀疑他们的做官能力。

“朕每引见大小臣工,凡陈奏履历之事,惟有闽广两省之人仍系乡音,不可通晓……赴任他省,又安能宣读训谕,审判词讼,皆历历清楚,使小民工晓乎?”

所以,雍正要求福建、两广建立正音书院,聘请官话教官,童生、秀才、举人要在八年内学好官话,否则就不准参加考试,官话直接和乌纱帽挂钩了,一声令下,全国掀起了学习官话的热潮。

清高宗 乾隆帝

有人就因为方言出事儿了

清朝初期,官场上频繁出现“冒籍”现象,用现在的说法就是“高考移民”,和我们现在的出发点是一致的,清朝时,江浙地区文化程度高,直隶地区相对差一些,朝廷就在中举人数上对直隶地区进行照顾,当时的户籍制度相对松散,有的人家就钻“易地考试”的空子。

为了遏制这种现象,乾隆专门设立了一个“审音御史”,一是听参加考试的举子的口音,杜绝“易地考试”,二是听新晋官员的口音,杜绝回家乡当官。

乾隆二十四年,浙江绍兴府通判张廷泰走关系,得到了面见乾隆的机会,乾隆首先问张廷泰的籍贯,张廷泰说是顺天府(今北京)人,乾隆脸色就变了,张廷泰的绍兴口音被乾隆听出来了,就把审音御史叫过来“奏对履历,为时无几,尚能辨其语音”,意思是,几句话我就能听出来他是南方人,你这个审音御史是干什么吃的,绍兴人怎么能当绍兴通判。然后一道圣旨,将张廷泰调到福建任职,罚了审音御史三个月的俸禄。

声明:文图均转载网络,内容未核实,如有侵,请联系删除。

0 阅读:207