《哪吒2》被曝字幕有多处错字,粉丝称瑕不掩瑜,将再买票去确认

李守智 2025-02-19 15:53:12

《哪吒2》被曝字幕有多处错字,粉丝称瑕不掩瑜,将再买票去确认

虽然春节档早就结束,但春节档的电影热度还在持续,不过主要是集中在《哪吒2》这一部电影上。

《哪吒2》口碑票房遥遥领先,力压《封神2》《蛟龙》《唐探》《熊出没》《射雕》五部春节档大片,稳居春节档票房冠军位置不少,还占据了春节档总体票房的大半壁江山,随后又一路飙升,超越之前的华语电影票房冠军,创造全新的华语电影票房纪录。

而且《哪吒2》票房走势飙升一发不可收拾,突破六十亿的新纪录后,继续将纪录刷新到七十亿、八十亿、几十亿,甚至在破百亿后,也没停歇,继续突破一百一十亿和一百二十亿,后劲依然很足。

所以《哪吒2》的竞争者,早就不是春节档五部新片,也不再是之前的票房黑马《战狼2》《你好李焕英》以及《长津湖》等,而是全球票房排行榜前二十的好莱坞大片。

而且《哪吒2》走向全球闹海之后,也迅速超越十几部大片,来到了全球电影票房排行榜前八,也成为票房最高的动画电影,已经打破太多纪录,后续有可能还会刷新,现在密钥又延长一个多月,不知道到时候会是怎么成绩和排位。

所以《哪吒2》和饺子导演,已经成为载入史册的影响,俘获了大量的粉丝,大家不仅仅认可电影的品质和制作,也认可它的票房奇迹。

当然,就在一片叫好所向披靡的同时,也有一些质疑的声音。

一方面,《哪吒2》的口碑评委也只有8.5分,虽然比很多五六七分的电影好很多,但也还算不上很高分的经典作品,还有进步空间,但是却以一部电影卖出上百亿的票房,完成了全年票房的近三分之一,当几十甚至几千部电影的成绩,这样是否过于集中,对电影行业的发展,到底是好事,还是双刃剑,值得大家反思。

另一方面,《哪吒2》从主题构建和具体呈现,虽然很下功夫,效果不错,但也有一些问题,比如不少观众反应的看似很简单完全可以避免的字幕错别字问题。

不少影迷在多次观影后发现,《哪吒2》字幕存在多处错别字问题,例如成语 “魂飞魄散” 被误写成 “魂飞破散”;“休养几日”被错写成“修养几日”;“邪道外门”应为“邪道歪门”;“莫惹事非”应为“莫惹是非”,把扛写成抗等。

对此,光线传媒工作人员曾表示,此前也有影迷致电反馈过类似问题,相关工作人员也需要再讨论一下,后续可能会有官方的回复。这个回复明显不专业,但他们也只是投资者,不是参与者,确实也不好正面回应或者立马认错道歉。

有专家分析,《哪吒2》中出现的这些错别字均属于同音错别字,可能是单纯地同音字输入错了,或者AI识别错误。但正确地书写汉字,应该是每个中国人的共识,近些年,字幕错别字井喷式地出现,不仅暴露了知识缺陷,也反映了工作态度问题,值得引起重视。确实制作团队花了那么多功夫,却没看出这么明显的错别字,很影响整体的质量和口碑。

但对于《哪吒2》的字幕错误,大量网友或者是哪吒和饺子的粉丝称其为低级错误,《哪吒2》在剧情、角色塑造、特效制作等方面展现出极高水准,不能因为字幕错别字就否定整部作品的优秀,一句话瑕不掩瑜。

而且还有不少网友和观众粉丝表示,看了几遍了,都被发现这个问题,被其他吸引了,忽视了字幕,反而找到了继续多刷电影的动力,就是去找这些错别字,确认下。这要是换成其他电影,只有被吐槽,到了《哪吒2》这里,观众粉丝变得包容,瑕疵反而成了继续拉升票房的原因,也是前所未闻的。

0 阅读:11

李守智

简介:著名娱乐评论人,角度独特,立意新颖,文风清新