5月15日早间,我发布一篇《暮色心约》即将和观众们见面的文章,在文章的标题当中,采用了这个——网曝《暮色心约》定档浙江卫视,杨颖任嘉伦主演,高智商,爱情剧。不期,在任嘉伦的部分并不理智的粉丝当中,引发了“争议”。
这批粉丝认为,我的文章标题故意把杨颖放在前边,是把杨颖当作一番,继而,便有粉丝对我的这种“杨颖”在前“任嘉伦”在后的标题进行的各种斥责。如果只是一条两条,我蛮可以不搭理这批粉丝。奈何,打开我的某个媒体平台,下边竟然在我已经解释为什么这么写标题的大前提之下,某些粉丝依旧不停止攻击,并且认为我是“小偷”。
对于任嘉伦部分粉丝的这种不理智的行为,我有必要认真给她们做一点儿科普。首先,我的文章,属于影视剧评论范畴,在这个范畴当中,没有明文规定谁必须在前,谁必须在后。其次,影视剧评论范畴内的文章,应该属于文艺理论书写范畴,而文艺理论书写范畴,在本文上,遵循文学书写原则。
在文学书写范畴当中,标题部分,遇到需要罗列名字的,基本上都遵循两个字名字的在前边,三个字名字的在后边。这是文学韵律上的基本要求。比如说,我被任嘉伦某些并不理智粉丝“撕”的那个标题,“杨颖任嘉伦主演”,就要比“任嘉伦杨颖主演”更符合文学韵律上的要求。
我相信,任嘉伦的这批并不理智的粉丝,只要有中学语文的常识储备,就不会觉得我的标题有什么问题。有一次,我去某辅导班的课堂上串门儿,猛然发现,某个小学生的课桌上写着“任嘉伦加油”几个字。显然,在任嘉伦的粉丝构成当中,有部分小学生存在。首先,小学生请以学业为主,不要应援流量明星。其次,对于这批小学生,我应该以本文的方式,对她们进行科普——文艺理论的文本当中,需要起标题的,两个字的名字放在三个字的名字前边,更符合文学韵律要求。
我们也不妨看一看他山之石。闫妮和张嘉益老师联合主演过不少非常不错的电视剧作品,比如《装台》,《少年派》等等。不少剧评人在介绍这些电视剧作品的时候,都是“顺嘴原则”,遵守文学韵律,直接说“闫妮张嘉益主演”。这么说,也没见张嘉益老师的粉丝就站出来表示不满,就“撕”这么说的剧评工作者们。
在《装台》和《少年派》等作品当中,官方公布的演员顺序,当然是张嘉益老师放在第一的位置上,闫妮老师放在第二的位置上。但是,喜欢张嘉益老师的观众们都清楚,起文艺理论、文学范本属性的文章标题,遵循文学韵律美,把“闫妮”放在“张嘉益”前边,是正确的,并不面对所谓的番位问题。
如果一个流量明星已经到了连文学文本标题的名字顺序都要撕的程度上,那他也只能是可怜巴巴的流量明星,而不是张嘉益老师这样优秀的影视工作者了。换言之,真正优秀的影视剧演员们,谁在乎自己是第几番位呢?《漫长的季节》这样观众评分高达9.4分的年度佳作当中,范伟老师和秦昊老师撕番位了吗?
当然,我也可以试着了解一下任嘉伦部分流量粉丝这种心急火燎状态的原因。这部《暮色心约》阵容官宣的时候,把任嘉伦放在了前边,把杨颖放在了后边。然后,粉丝们开始起哄了,说杨颖是二番了,需要杨颖的经纪公司给解释了等等。杨颖的经纪公司则说,俩人是平番。
这种事情,其实是流量粉丝圈子当中典型的肮脏。有部分粉丝到我这里来撕番位,我之所以觉得反胃,原因也在此处。这跟两股子蛆虫泛滥蠕动比谁势力范围更广大,何其相似。番位这个事情,本身就肮脏。真正优秀的电视剧作品,只有主角和配角之分,没有番位这个概念。
对于一部电视剧作品而言,男主角更“强大”,还是女主角更“强大”,需要到电视剧作品当中具体问题具体分析。这也是有数据管着的。比如,剧本桥段维度当中,男主的戏更多,更重要,还是女的戏更多,更重要,这是有指标的。剧作方官宣阵容的时候,会基于戏份多寡和重要程度,决定谁在前,谁在后。
但是,文艺范畴当中的“起标题”,面对男女主角的时候,只需要遵循中文韵律原则即可,没必要掺和这种“撕番位”的脏东西。基于任嘉伦的部分粉丝是小学生,还没学过中文韵律的常识问题,我有这篇科普常识的文章。希望任嘉伦和任嘉伦的经纪团队能够管理好这批“小学生”,不要持续在我文后边“撕番位”——本人,不欢迎这种流量粉丝应援行为,并且觉得,恶心。(文/马庆云)