在娱乐圈的明星们有时候也会因为文化低而闹出不少得笑话,那样确实挺尴尬的。
据知湖南卫视主持人谢娜一次在网上写的文字,出现了错误,把“歧”字写成了“岐”字。
杨幂在很多人眼中是一个高情商、高颜值的女神,小编也这么认为,但是大幂幂在一次节目里将“脚踝”的“踝”念成了“裸”,搞出了一个大笑话。这次的事件也让大幂幂“智慧女神”的称号有损啊。
蔡依林,在参加某节目时不知道“卧薪尝胆”这个成语讲的人是勾践。还有也不知道《三国演义》里的三国哪三国。
李玟,有一次听了《满江红》后,觉得歌词很美,问工作人员是谁写的词,工作人员说是岳飞,李玟竟然要工作人员找岳飞帮她写歌词。
名嘴李湘,作为资深主持人的她有一次竟将“棘手”念成“辣手”。
范冰冰,在一次宣传新片时,她称如果自己身在抗日战时期,自己一定会像刘胡兰一样保家卫国。这个想法是好的,只是范爷把刘胡兰放错了年代,刘胡兰不是抗日英雄哦。
张靓颖,在某次颁奖典礼上竟然不认识繁体“国”字。
林俊杰做客某网站聊专辑《曹操》时,聊天记录显示:主持人开玩笑说:“我准备出一首歌叫做《貂蝉》,因为有人写了一首《曹操》。”林俊杰接着说:“对,她是惟一一个制服曹操的。”“貂蝉制服曹操”这番言论一出即遭到了网友反驳。还有人拿《曹操》说事:“连对基本的历史知识都不懂,还能唱《曹操》?
孙俪产后接受采访时说,许多朋友送来的贺卡上都写这:祝麟儿....。她表示自己的孩子名字不叫邓麟。麟儿是表示赞美别人孩子的意思,孙俪显然语文功底不够啊。
我印象最深刻的是汪峰的《北京北京》蚀骨唱成烛骨!还有就是很多人把徘徊念成paihui!这俩词儿其实挺常见的,但是我就没见一个明星唱对了的!是我学错了吗?第一个应该是蚀(shi)骨!第二个应该是徘徊(huai)!