"For" 和 "on account of" 都可以表示原因,但它们的用法和语气有所不同。下面是它们的区别和例子:
1. For(表示原因)
"For" 可以用来表示某事的原因或理由,通常用于解释或给出背景信息。它相对较简洁,而且可以用于比较正式或非正式的场合。
语法:通常放在句子中间,连接两个完整的句子。
例句
"She was happy, for she had won the prize."
(她很开心,因为她赢得了奖项。)
"He couldn’t come, for he was sick."
(他不能来,因为他生病了。)
2. On account of(因为,由于)
"On account of" 更加正式,表示某个具体原因或理由,通常是外部因素导致的。这个短语常用于口语或书面语中,强调由于某一特定的原因而发生了某件事。
语法:后面通常接名词、代词或名词短语,不连接两个完整的句子。
例句
"The game was canceled on account of the rain."
(比赛因下雨而取消。)
"She missed the meeting on account of the traffic."
(她因交通堵塞错过了会议。)
区别总结
"For" 用于连接两个完整的句子,解释原因,语气较轻。
例子:"He didn’t go to school, for he wasn’t feeling well."
"On account of" 主要用于表示更具体的原因,后面接名词或名词短语,语气更正式。
例子:"The flight was delayed on account of bad weather."
希望这个解释和例子能帮助你区分这两个表达的用法!