蒙古80年后终于回头,文字开始“认祖归宗”,国家加速去俄化

繁花史阁 2025-01-09 09:58:19

对于任何国家来说,文字改革都会带来了深远的文化影响。

之前整个朝鲜半岛使用的都是我们的汉字,朝鲜半岛上的政权也长期以来是我们的附属国。直到1446年,朝鲜半岛才有了如今的文字。

到了近代,由于民间还是有使用汉字的情况,分裂成两个国家的朝鲜和韩国为了降低中国的影响力不得不废除汉字,只使用谚文这种表音文字。

而在今年1月份蒙古却打算废除一直使用的西里尔字母,打算认祖归宗使用回鹘文字,这又是怎么回事呢?

历史的回旋镖

1940年代初,蒙古国开始大规模推行文字改革,最终于1946年正式采用基于俄语的西里尔字母。表面上这是为了提高识字率和普及教育,实际上也是为了强化与苏联的联系。

毕竟当初外蒙古正是在沙俄和苏联的支持下脱离中国的。

一方面,西里尔字母的拼写规则与俄语接近,蒙古人学习俄语更加方便;另一方面,苏联希望通过文字改革,进一步将蒙古国纳入其文化与政治影响范围。

在苏联的帮助下,蒙古国的教育体系迅速发展,识字率大幅提高。

传统回鹘蒙古文逐渐退出主流舞台,仅在少数领域保留。对于许多蒙古人来说,传统蒙古文逐渐变成了一种“文化遗产”,而非日常交流的工具。

回鹘式蒙古文是一种垂直书写的文字体系,源于公元13世纪的蒙古帝国时期。它不仅是蒙古语言的载体,更承载着蒙古民族的历史记忆和文化身份。

从《蒙古秘史》到元代的官方文书,传统蒙古文在漫长的历史中记录了无数珍贵的文字资料。

但随着西里尔字母的普及,许多年轻一代的蒙古人对传统蒙古文变得陌生。在学校中,传统蒙古文逐渐被边缘化,仅作为选修课程或文化活动的一部分存在。

早在上世纪就有蒙古人曾表达担忧:如果这种情况持续下去,传统蒙古文将成为博物馆中的“死文字”。这点和如今韩国的情况很像,在全面使用韩文之后,他们连自己国家的古文都看不懂了。

如果只使用西里尔蒙古文,那么这个国家就等同于没有历史,直接宣告文化死亡。

不过传统蒙古文其实也没有完全消失,由于没有受到苏联的影响,内蒙古的传统蒙古文一直是官方文字之一。

外蒙古一直认为自己才是蒙古正统,但是作为“正统”,却连自己的文字都抛弃了,这就让外蒙古很尴尬了。

如果苏联一直都在的话,这都是小事,可是谁让苏联不争气呢。当苏联解体之后,蒙古国第一时间就想恢复传统文字。

可瘦死的骆驼比马大,由于解体后的俄罗斯在蒙古还是有一定影响力,所以这项改革文字的计划也就不了了之。

在2014年,俄罗斯占领了乌克兰的克里米亚之后,蒙古内部终于团结起来了,“去俄化”必须推行!

然而蒙古国政府加快文字改革步伐,显然不仅只是为了降低俄罗斯的文化影响力,还有其他方面的想法。

近年来,全球化的冲击让许多小国感到自己的文化身份受到威胁。尤其是在苏联解体之后,对于蒙古国而言,恢复传统蒙古文才能增强本国民众的文化认同。

冷战结束后,蒙古国逐渐摆脱了对俄罗斯的依赖,转而寻求与更多国家建立平等的外交关系。特别是在与中国的交往中,传统蒙古文扮演了重要角色。

毕竟蒙古虽然是个国家,可是2023年GDP才不到200亿美元,而内蒙古作为中国的一个省份,2023年的GDP就超过了3000亿美元。

作为“穷亲戚”的蒙古可能不眼红吗?

中国的内蒙古自治区广泛使用传统蒙古文,这为蒙古国与内蒙古之间的文化交流提供了便利。恢复传统蒙古文,有助于加强和内蒙古在文化和经济领域的联系。

改革的阵痛

重新推广传统蒙古文虽然有这样和那样的好处,但对于任何一个国家来说,想把书写了几十年的文字改过来,可没有那么简单。

传统蒙古文的教学需要专门的师资力量,而在多年的“俄化”下,如今会写传统蒙古文的人本就不多,又如何教育下一代写传统蒙古文呢?

不仅是小孩子,改掉文字之后,从公务员到老百姓,都需要重新学习传统蒙古文。这需要消耗多大的时间可想而知,老百姓真的有那么大的精力去重新学习吗?

所以蒙古社会上对于改革也有不同声音,认为这么做不过是徒增行政成本,给政府和企业带来额外负担。

但这也是蒙古文字改革不得不经历的阵痛,谁让当初上错船了呢?

0 阅读:21

繁花史阁

简介:环球资讯站,聚焦时事新动态