印度阿三的外号是怎么来的

大方仁事 2024-08-16 11:12:39

印度阿三的外号源于旧上海时期的吴语上海话,其来源有多种说法,以下是一些主要观点:

图片来自网络

历史背景:在旧上海的英租界中,经常有从印度调来的“公务员”或警察负责一些杂务。这些印度人往往是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此引起了上海人的不满和蔑视。

“红头阿三”的演变:这些印度警察因为信仰锡克教,头上都缠着头巾作为制服,而印度警察的头巾多为红色,因此被称为“红头阿三”。后来,随着上海人发现并非所有印度人都戴红头巾,逐渐将“红头阿三”简化为“印度阿三”。

图片来自网络

语言因素:据说印度人在说中文时,由于英语水平较高但不流利,常会在中文句子中不自觉地加入“I say…”(我说…)这样的英文短语。而“I say”的发音与上海话中的“阿三”相近,因此上海人便用“阿三”来称呼他们。

图片来自网络

政治因素:过去印度自称为不结盟运动的领袖,并认为自己与美国、前苏联并列为世界上的第三极。这种狂妄自大的态度也让中国人戏称他们为“阿三”。

文化习惯:上海人喜欢在单音节词前加“阿”字,同时上海话中与“三”相关的词汇多为贬义词。因此,印度人作为英国人的“爪牙”,在上海人眼中地位不高,被蔑称为“阿三”。

其他说法:还有一些说法认为,“阿三”可能与印度Assam(阿萨姆邦)产红茶的发音相似,或者与印度人某些特定的行为举止有关。但这些说法缺乏确凿的证据支持。

综上所述,“印度阿三”这一外号源于旧上海时期的社会背景和文化习惯,是对印度人在英租界中行为的蔑称。随着时间的推移,“印度阿三”这一称呼逐渐在中国民间流传开来,并形成了一定的文化内涵和贬义色彩。然而,在使用这一称呼时,我们也应尊重不同地域和文化的差异,避免造成不必要的误解和冲突。

1 阅读:163

大方仁事

简介:感谢大家的关注