我,90后西语翻译,翻译工作红火之时遇疫情一切归零,我另辟蹊径

真实人物采访 2024-08-09 22:43:27

这是我们讲述的第4536位真人故事

我是诗敏,90后,来自广东东莞虎门,是家里的独生女。

因为理科不好,大学选了西班牙语专业。期间,由于懂得沟通,引人误会,被同学排挤和孤立。那几年,我经常是独来独往,把时间全部用来提升自己。认真读书的同时,寻找一切兼职和实习的机会,积极锻炼自己的专业能力。

虽然专业能力过硬,但是毕业后并没有找到合适的工作。思虑再三,我自己单干,做西班牙翻译和出口贸易工作。

都知道创业的路很艰难,我也曾遭遇过挫折,也曾被贵人扶持。

因为帮助西班牙客户找回卡包,他邀请我去西班牙;因为热情款待墨西哥客户,对方给我介绍墨西哥的工作,让我免费出国游……

事业红火之时,一场疫情让工作停摆,来到人生的低谷,但我从没放弃希望,仍努力前行!

(我是西班牙语翻译诗敏)

因为父母长年忙工作,大多数时间是我自己一人在家,形成了我独立的性格。

小时候,我的性格有些胆怯、敏感,不太敢在公开场合发言。老师点名让我回答问题,我都会腿脚发抖,声音打颤。

12岁,我上初一,特别想去一所私立学校。那个学校教学环境好,师资力量强,更有利于我的学习和发展,而且我独立生活的能力已经很强了,能够自理。和父母商量后,我去了那所很好的私立寄宿学校。

爸爸妈妈对我没有成绩上的要求,我需要什么,他们都会给予我最大的支持。

(小时候的我,可爱吧?)

上学以来,我一直比较偏文科,理科成绩很差,高中就选了文科。

大学之所以选择西班牙语,一是因为想选择一门不需要学习数学的学科;二是想选英语以外的语言,而西班牙语是世界上第三大语言,欧洲一些国家以及拉丁美洲大部分国家都说西班牙语;三是因为听到了一个外国乐队用西班牙语唱的《Rosas》,沦陷了。

毫无疑问,这是我人生做得最正确最重要的决定之一。

大学期间,可能因为误会或者不善与人沟通,和一位舍友产生了误解,有段时间被室友孤立。当时觉得挺孤独的,难过了一段时间,后来也就习惯了独来独往。

虽有遗憾,却也是我生命中不可或缺的经历,因为孤独使人强大。

(2012年在广州大剧院担任古巴国家芭蕾艺术团志愿者翻译)

其实,我一直有些迷茫和胆怯,但我告诉自己,就算是万丈深渊,走下去也是前程万里。

被远离的那段时间,我把时间放在了学习上,长时间在图书馆浸泡。

孤独可以练就强大,付出就有收获!我的成绩明显有了很大的提高,还拿到了毕业论文答辩全年级最高分。

为了提升口语和听力水平,每天晚上我都会和同学去学校附近一家奶茶店,喝着两三块的奶茶,相互出题目练习。

她提问我,我提问她,写一篇文章,去说,去练习。那时候只有一个信念:哪怕说得不标准,起码我们能开口说,说着说着就标准了,口语就能练出来了。

大四时,我到一家中国国旅兼职,负责接机,就是把客户从机场送到他要住的酒店。这个车程大概是40分钟,我可以用西班牙语跟客户交流,有效地提高了我的听力和口语水平。

(2016年中德“一带一路”中小企业合作交流会)

我还去广交会当翻译。我们学校离广交会很远,需要坐最早的巴士,然后转乘地铁,差不多一个半小时才到广交会,9点前赶到会场,给客户翻译。

虽然来回路程非常奔波,每天回到学校已经很晚了,翻译酬劳也不高,但我却乐此不疲。

因为这是学以致用,自我价值也得到了肯定,还积累了一些客源。

毕业后,我没有选择留学或者读研究生,直接参加工作了。

曾面试了几家外贸公司,但由于薪水待遇不符合预期,就打消了在公司上班的念头。

我的专业是西班牙语翻译,我对自己的专业抱有极大的热情。外贸公司的工作不尽如人意,我决定把翻译和外贸出口结合起来自己做事业。

除了维护好原有的客户,我在国外的网页大全上附上我的简历和联系方式,以此来让潜在的客户看到我。

(2016年智利周,来华外国商人的翻译)

最好的年纪,最该奋斗的年纪,不忘初心,砥砺前行。

因为我的专业技术不错,工作踏实,做人真诚、负责,逐渐有了一些稳定的客户。

一次,我接待一位西班牙的客户。早上九点钟,我到达了他的酒店。我们搭乘计程车去他的供应商那里。

可到工厂后才发现,客户的卡包落在计程车上了。他的信用卡、护照,还有一些供应商名片都在里面,而计程车早跑得没影了。

当时,我马上搭计程车回到酒店,请大堂经理协助调取酒店九点整的监控。查看酒店门口我们搭乘的计程车的颜色、车牌号,以及它是属于哪个运营公司,联系计程车司机,付费请他把客户的卡包送回酒店。

(2018年广东公共外交周前秘鲁驻华大使翻译)

这个西班牙客户对我当时的反应能力和效率大加赞赏,后来不仅把他们所有的翻译都交给我,还邀请我去西班牙了解他整个公司的状况,让我做他们产品在中国区的负责人。

人生第一次出国,还是公费的,对我来说一切都很新鲜,连空气都弥漫着很愉悦的甜味。

这位西班牙大叔家有个很大的花园,养了很多动物,有猴子、鹦鹉、大乌龟等。每天早上,我和他们家人去喂这些动物,八点多跟着他去公司了解业务。大概下午两点,我就可以回家休息,午睡完我就可以去逛街了。

他们还带我去吃很多西班牙小吃;带我去当地餐厅体验不同的饮食文化;带我去见他们所有家人,了解西班牙的风土人情。

他们还带我去意大利参展,尽可能地开阔我的视野。我感觉在西班牙的日子根本不像是工作,更像他们夫妻俩把我当成女儿,陪着我去玩去闹。

(2019年Sial中食展西班牙企业Bopepor翻译)

我很喜欢在咖啡厅看人来人往地嬉戏打闹,因为有种很舒展,不内卷的松弛感。西班牙人很热情,看到中国人,就会主动打招呼,非常热情友好,有一种难以名状的温暖。

没想到,本是我分内的事,不仅让我收获了工作机会,更可贵的是让我拥抱了如此多的人情温暖。

只是很遗憾,他们公司的品牌初次进入中国市场,对消费者需求把握不够准确,生产交货期也有所延误,经营了两年就退出了中国市场。

我虽然有些沮丧,但仍很努力地工作,寻找新的机会。

2016年,我接到一份翻译工作,负责陪同从墨西哥来的客户在中国的行程。

我陪着他们去了香港、上海、澳门、广州、北京等地游玩,他们请我吃米其林餐厅,我带他们去吃海鲜大排档、路边摊等。

我们还在报刊亭买上玉米棒,坐在路边花圃吃得津津有味。

(2023年Sial 中食展)

这个客户在墨西哥是很成功的实业家。但我始终以平常心对待我的客户,我们的聊天都是真诚平等,毫无顾忌且相当愉快的。

一次聊天中,他突然问我:“你想去墨西哥吗?”我简单地说:“好呀。”

我并没有当真,因为他们很快就回墨西哥了。

没想到第二年,我接到他的电话,问我是否愿意到墨西哥工作一段时间,他邀请我给那边电梯安装的技术人员做翻译。

这位客户在墨西哥是做酒店的,他本来可以在工地附近给我租一套公寓,方便工作,但是他却安排我住在他名下的酒店,不计麻烦派一名司机每天接送我。

我感觉有点受之有愧。他却说:“我想让你体验在中国时你对我们家人无微不至地照顾感受到的温暖。”

我很感动,也想用努力工作来回报他们的热情和关爱。

(西班牙语国家客户来华贸易的随行翻译)

当时做电梯安装翻译,是在工地,都是粉尘,除我之外都是大老爷们。墨西哥那时的天气炎热,还有很多蚊子。

这些环境困难我都能克服,关键是专业上的困难,安装电梯的技术员他是个北方人,带地方口音,有些语句我听不懂,导致安装电梯的专业术语翻译起来有些吃力。我产生了很强的挫败感。

我很想找人诉诉苦,可是因为时差的原因,也不好打扰中国的朋友和家人,所以很多时候就自己消化心中的烦恼和孤独感。

挑战和困苦就像磨刀石,虽会使我们疼痛,却也在砥砺中让我们变得更加锐利,更有能力去突破重重难关。

为了不耽误进度,搞懂专业术语,顺利翻译,我一遍一遍地查资料,写笔记。听不明白的口音,我一遍一遍问,一遍一遍地记。

功夫不负有心人,努力总会有收获的。听得多了,记得多了,后面翻译得就越来越快,越来越顺畅了。

工程结束,大家都比较满意,我也算给自己交出一份满意的答卷。

(墨西哥Xcaret 乐园)

但是没想到疫情来了,全世界的贸易几乎都停摆了。没有了客户,没有了贸易,我的翻译工作和出口贸易工作也只好停止。

这期间,为了生存,我接手了一家汽车美容洗车店。但是术业有专攻,我不是干这行的,不懂这方面的运营,没多久洗车店就入不敷出,关停了。

我再次陷入困境,不知道自己该干什么,能干什么?

有个朋友对我说:“我看你有时会发DY,那为什么不做海外DY呢?你可以在上面做海外采购,把你的外贸和翻译工作,打广告铺垫一下嘛。”

自此,我开始在海外DY发布视频,做海外博主。刚开始做的时候,没什么规划,想到什么就发什么,后来就想着把中国的文化传播出去,把中国的产品推出去,做一个中国文化传播人,让越来越多的外国人了解和认识我们中国的产品和文化。

随着发布的视频越来越有规划和目标性,海外DY风生水起,国内DY的粉丝也逐渐增长,我越来越有了信心和动力。

目前世界经济正在复苏,希望世界贸易回暖,我的事业也越来越好。

【口述:诗敏】

【撰文:小月林夕】

【编辑:晓柒】

我们无法体验不同的人生,却能在这里感受不一样的生命轨迹,这里的每一张照片都是生命的点滴,每一个故事都是真实的人生,如果你也喜欢,请点击关注哦!

(*本文章根据当事人口述整理,真实性由口述人负责。本账号友情提醒:请自行辨别相关风险,不要盲目跟风做出冲动决定。)

1 阅读:41