截至2025年3月9日,《哪吒2》全球票房突破147.8亿,距全球影史第六的《复仇者联盟3:无限战争》(148.82亿)仅一步之遥。这一成绩不仅刷新了中国动画电影的天花板,更让全球影市见证了中国故事的爆发力。
此前,《哪吒2》已揽下“中国影史首部观影人次破3亿”的纪录,成为春节档票房主力军。而今,当国内院线热度渐退,海外市场却迎来新一轮热潮——从北美到澳新,从东南亚到欧洲,这部东方神话正以燎原之势,开辟文化输出的新航路。
曾被视作“最难攻克”的欧洲市场,近日迎来突破。独立发行商CineAsia官宣,《哪吒2》将于3月14日在英国及爱尔兰开启点映,21日正式公映。尽管采用中文原声+中英字幕的形式,但伦敦IMAX影厅的黄金座位早已一票难求。甚至有留学生发起“申根签+爱尔兰一日游”的观影攻略,将追影热情推向高潮。
日本市场分两阶段发力:3月14日先行推出中文配音+英文字幕版试水,4月4日再上日文字幕版,试图兼顾华人群体与本土观众。东南亚地区同样表现抢眼:新加坡3月6日上映后,首周票房有望突破200万新元,刷新当地华语片纪录;泰国、马来西亚等华语文化辐射区也蓄势待发。
阿联酋、沙特已释出宣传片,上映时间虽未敲定,但社交媒体上的期待值持续攀升。阿根廷记者更在两会期间喊话:“希望《哪吒2》能登陆拉美!”从“华人包场”到“本土破圈”,这部影片正以点带面,激活全球市场的长尾效应。
《哪吒2》的海外观众评价中,“动画特效震撼”“场景设计惊艳”成高频词。无论是北美观众赞叹的“视觉冲击力”,还是IMDb 8.2的高分肯定,都印证了技术实力对文化壁垒的穿透力。
影片将哪吒的反叛精神与成长叙事相结合,既保留“我命由我不由天”的核心张力,又融入亲情、友情等普世情感。澳大利亚学者洪妍妍指出,这种“传统与现代的平衡”让故事跨越文化鸿沟,成为全球观众的共情点。
尽管海外排片仍以华人聚居区为主,但《哪吒2》通过IMAX等高规格放映吸引本土观众。悉尼IMAX场次从1场紧急加至3场,65美元高价票仍秒空的盛况,证明高品质观影体验能撬动更广泛市场。
面对“海外票房依赖华人”的质疑,《哪吒2》用数据回应:北美票房超1.29亿元,澳新地区贡献2860万元,非华语区观众占比逐步提升。诚然,文化差异仍是挑战——方言梗、神话背景的认知门槛需更精准的本地化翻译,但影片已迈出关键一步:**先被看见,再被理解**。
正如外媒所言:“《哪吒2》的成功不仅是票房的胜利,更是中国电影工业向世界递出的名片。”当更多作品以技术为翼、以情感为核,中国故事的全球叙事必将迎来更广阔的天地。
《哪吒2》的海外征程,恰似哪吒脚踩风火轮的身影:或许踉跄,却始终向前。当英国影迷为IMAX厅的莲花特效屏息,当日本观众因“混元珠”的设定追问中国神话,这部影片早已超越票房数字,成为文化对话的鲜活注脚。正如网友所言:“吒儿踏出的这条路,注定会被后来者追随。”