引言:
随着国内短剧市场竞争日益激烈,越来越多的创作者开始将目光投向海外市场。据报告显示,截至2024年2月底,已有40多款短剧应用试水海外,内供收入达1.7亿美元,其中头部短剧应用60%-70%的收入来自美国市场。无论是短剧出海还是海外视频二创,AI翻译工具都是不可或缺的重要助手。本文将为大家介绍短剧出海的制作步骤、一款实用的AI翻译工具以及AI翻译的各项应用场景。一、短剧出海的制作步骤
1. 下载短剧视频素材
推荐使用Reel Boost这个海外短剧分销平台,它整合了Flextv等其他短剧APP的授权资源,无需担心侵权问题。下载视频素材后,只需将二创作品发布到TikTok或YouTube,就有机会获得最高50%的分佣。根据调查,欧美女性更喜欢狼人霸总、豪门吸血鬼等主题,在挑选短剧素材时可以有针对性地选择。
2. 视频翻译
本文重点介绍的AI翻译工具是Filmora,它支持两种视频翻译方式:翻译视频的语音加文字,以及仅翻译视频文字。下面分别介绍这两种方式的操作步骤。
2.1 仅翻译视频文字
- 新建项目,导入视频素材
- 右击视频轴,选择"AI翻译"
- 配置AI类型为"仅翻译文字",选择来源语言和目标语言
- 点击"翻译"即可生成字幕
- 可通过添加马赛克遮罩或调整字幕样式来隐藏原视频字幕
2.2 翻译语音加文字
- 右击视频轴,选择"AI翻译"
- 配置AI类型为"语音和文字",选择来源语言和目标语言
- 点击"翻译"即可生成字幕和配音
- 生成的视频将被静音,保留背景音乐,新增AI配音轨道
二、AI翻译的应用场景
1. 短视频内容创作者:将作品翻译成英语,投放到YouTube、Twitter等平台,吸引海外粉丝。
2. 跨平台搬运:将YouTube上的视频通过AI翻译后,搬运到B站等中文平台,利用平台用户差异扩大影响力。
3. 企业营销:利用AI将营销视频翻译成不同国家的语言,让全球客户了解产品。
4. 企业培训:将企业内训视频翻译成不同语言版本,降低成本,适应不同地区员工的培训需求。
5. 教育行业:将优质教育资源翻译成多语言版本,在全球范围内传播知识。
结语:
AI翻译工具正在帮助人类重建一座现代"巴别塔",打破语言障碍,实现全球化沟通交流。对于内容创作者而言,用好AI翻译工具不仅不会被取代,反而能够帮助降本增效,是必不可少的得力助手。Filmora的AI视频翻译功能操作简单,支持语言丰富,值得大家尝试应用到短剧出海和视频二创领域。