世界上有这么一个国家每逢寒暑假电视里面一定会循环播放《西游记》、《还珠格格》之类的电视剧——这个国家就是越南。如今的越南从文化视角看是个颇为奇特的地方:在越南随处可见写着汉字的中国式建筑。越南和我国一样有使用农历的习俗,而农历春节则是越南民间最盛大热闹的传统节日。腊月三十贴春联、除夕守岁、放鞭炮、吃团圆饭、看电视晚会节目等习俗都和中国类似。越南还有一部分人有用汉字写春联的习俗。
越南不仅随处可见中国传统文化的踪迹,而且对中国当下的影视、音乐等流行文化也极力模仿。中国的四大名著、金庸小说等题材都被越南翻拍成影视作品。音乐方面从上世纪五六十年代的革命老歌到当下的流行歌曲只要在中国唱红了几乎就会被越南人拿去翻唱。什么《好汉歌》、《上海滩》、《铁血丹心》、《精忠报国》、《刀剑如梦》、《错错错》、《渡我不渡他》乃至刘德华那首经典的《中国人》全都被越南人翻唱过。
越南除了翻唱中国歌还热衷于引进和翻拍中国电视剧。越南观众看过的中国电视剧可能比咱们都还多。1992年越南引进了第一部中国电视剧《渴望》。这部电视剧在越南创造了90.78%的收视率。剧中的刘慧芳一度成为那个年代越南男人的梦中情人形象。首次引进中国电视剧就打开流量密码的经验促使越南电视台随后陆续引进了《西游记》、《孽债》、《上海一家人》、《还珠格格》、《宰相刘罗锅》、《雍正王朝》等多部中国电视剧。
截至2007年越南电视台已累计播放过300多部中国剧。这占到了越南引进剧总量的40%。从2007年到2015年这两个数字又分别增加到600部和57%,与此同时韩剧、泰剧、印度剧纷纷杀入越南市场打破了中国剧一家独大的局面。中国剧在越南市场的销量一度被韩剧追上,但即使在这一时期电视剧《蜗居》仍在越南网络创下了2700万的点击量。要知道截至2022年越南总人口只有9800多万、网民总数3000多万。
从这个数据就能看出中国剧在越南的火爆程度。虽说曾有一段时间中国剧在越南市场的销量一度被韩剧反超,但没过几年中国剧凭借一个新剧种卷土重来——这就是宫斗剧:什么《甄嬛传》、《延禧宫略》、《芈月传》在越南的收视率甚至比在中国还高。2015年以后中国剧在越南近60%的引进剧都来自于中国。什么日剧、韩剧、泰剧、美剧、印度剧在越南市场的销量加起来都还赶不上中国剧。
2017年由杨幂、赵又廷、张智尧、迪丽热巴等人主演的电视剧《三生三世十里桃花》在国内几大视频网站播出后累积获得超过300亿的点击量。这部2017年中国爆款神剧被引进越南后在该国最大的一家视频平台创造了超过3000万的点击量。注意这还仅仅只是一家视频平台的点击量啊。虽说这家平台是越南最大的视频平台,但其它中小平台的点击量加在一起也不少啊。要知道越南人口连我国1/10都不到、网民人数连我国1/30都不到。
3000万点击量的《三生三世十里桃花》还不是越南市场最火爆的中国剧。迄今为止越南最大的视频网站上已有三部中国电视剧点播量超过了4000万:胡歌版《射雕英雄传》4500万、《甄嬛传》4800万、《楚乔传》4500万。越南一共才3000多万网民,但这几部剧却创作了超过4000万的点击量。这说明有些观众点击观看了不止一次。越南不仅积极引进中国电视剧,而且还开始尝试翻拍中国电视剧。
中国剧在越南的火爆其实和当年港台剧在大陆火爆一样其实就是经济发展带动了文化繁荣。所谓“经济基础决定上层建筑”——经济发展就是文化鼎盛的动力。经济发展过程中文化的繁荣本来就是在消费和创造财富。20世纪八九十年代香港、台湾、韩国、日本等地的文化鼎盛时期恰恰也正是经济高速发展的时期。当时改革开放还没多久的中国大陆人民经济生活并不富裕,而精神娱乐生活对当时刚实现温饱没多久的中国大陆人就属于奢侈品了。
那时大陆人对港台、日韩的文娱方式很自然会有一种新奇感。80年代中国大陆曾引进过《霍元甲》、《射雕英雄传》、《上海滩》、《血疑》、《加里森敢死队》、《大西洋底来的人》、《排球女将》、《阿信的故事》、《女奴》等港台和外国电视剧。这些影片曾在中国大陆制造出万人空巷的效应。越南现在翻唱歌曲、引进电视剧的做法其实和我们80年代做的差不多。我国和越南改革开放之初都不富裕。
那时人们的生活水平还有待提高,至于精神生活方面就更是匮乏。在自己还没掌握一套成熟的影视拍摄制作体系以前引进别人的影视作品是比较务实的。这既能尽快丰富人民群众的精神文化生活,同时也能为本国未来的影视产业发展提供借鉴学习的机会。1992年越南就是本着这样的想法引进了第一部中国电视剧《渴望》。越南在自己还没掌握成熟的影视拍摄制作体系以前引进别人的影视作品是很正常的。
当然越南引进外国电视剧不一定非得选中国的,但中国电视剧在越南市场确实有自己独特的优势。越南自古以来就深受中国文化影响:自从公元前214年秦始皇南征以来历经汉朝、东吴、晋朝、南朝、隋朝、唐朝、南汉长达一千多年的时间里越南一直作为中国各朝代的郡县直属领土。存在。公元10世纪以来越南脱离中国郡县直接统治后也长期作为中国藩属国存在。越南的饮食、服饰、建筑、文字方方面面都模仿中国。
越南和新加坡、日本、朝鲜、韩国同为东亚汉字文化圈的成员。日本、韩国历史上虽也深受中国文化影响,但如今日本、韩国作为资本主义国家与中国存在体质差异。越南作为社会主义国家无论传统文化还是政治体制都与我国较为接近。生活模式上的相近使越南人在观看中国电视剧时不会感觉与自己所身处的现实社会环境太脱节。当然同属汉字文化圈的日本、韩国与越南在文化上也有一定的相似性。
越南也不是没引进翻拍过日剧、韩剧,但总体上来说越南引进翻拍日剧、韩剧的数量比起中国剧还是逊色一筹。尤其在历史剧、古装剧、武侠剧、宫斗剧这些领域中国剧是其他国家影视作品难以取代的。中国历史足够长为古装历史题材提供了充足的素材,而且越南人对武侠宫斗的理解大致和中国人是差不多的模式。除了古装剧之外一些讲述新时代奋斗和反腐题材的现代剧在越南也颇受欢迎。
像《人民的名义》、《苍天在上》、《绝对权力》、《天地良心》这些时代剧就在越南叫好叫座。越南在近代和我国一样遭遇过被列强欺凌的历史,在现代也经历过由计划经济向市场经济转型的过程。相似的国情使中、越两国人民都对那些讲述奋斗的年代剧颇感兴趣。另一方面在转型过程中也不可能避免会出现腐败、贫富分化等社会问题。这大概是像《蜗居》、《人民的名义》这类反映社会问题的片子能引起越南人共鸣的原因所在。
越南的电视台、影视剧组很早就发现中国剧在越南市场就是流量密码。在经济利益的驱使下越南的电视台、影视剧组自然热衷于引进翻拍中国电视剧。2011年越南管理部门为保护本国电视剧曾下发通知要求黄金时段优先播出国产电视剧,此外各个电视频道播出的外国影视剧不得超过这个频道当天影视剧总播出时间的40%。可即使是越南自己制作的电视剧也还是脱不开和中国的关系。
2010年越南为纪念河内建都1000周年拍摄的历史古装剧《李公蕴》居然是找中国合拍的:不仅服化道与中国宫廷剧相似,而且拍摄场地都是在横店取景。这种情况的出现实际上反映出越南历史文化与中国割不断的渊源。事实上就连身为越南李朝开国之君的李公蕴这个历史人物也是来自福建省晋江市安海镇李家庄的中国移民后代。从这也能看出越南在历史文化方面为什么始终无法摆脱中国因素的影响。