“西游热”再起,千年建本寻“Wukong”

华舆 2024-08-29 14:30:31

近日,在多平台上线的国产3A游戏《黑神话:悟空》,引发海内外众多游戏玩家关注,中华优秀传统文化再一次展示了强大的生命力。“Wukong是谁?他的故事从何而起?”当畅快刺激的游戏体验结束后,意犹未尽的海外玩家们寻到作为游戏故事背景的《西游记》,在《Journey to the West》(《西游记》英文版译名)的书页间追溯“Wukong”上天入海、降妖除魔的惊奇之路。

▲现代匠人复刻《西游记》封面版画。(图片来自新福建)

《西游记》是中国古典四大名著之一,其成书历经长期积累与演化,典籍所记版本众多。其中,就有从“图书之府”南平建阳走出的雕版刻印书籍“建本”。

在一千余年前的两宋时期,建阳就已成为当时中国三大雕版印书中心之一。当时流行的话本《大唐三藏取经诗话》就是在建阳书坊刊印的。

建本以私刻、坊刻为主,为吸引读者、开拓市场,书坊经营者们在书本刻印、排版方面下足功夫、大胆创新。从建阳走出的西游故事古籍中,有些版本就应用了建本开创的“新点子”。

翻开被学界称作“杨闽斋本”的《新镌全像西游记传》,每页均可见人物绣像,全书约1240幅版画以接近现代连环画的形式,给读者带来生动活泼的阅读感。“这本古籍刻印于万历三十一年(1603),是由我们建阳的书坊‘清白堂’出版的。”建阳区博物馆副馆长、建阳区建本协会会长余贤伟介绍,该书应用的全像(全相)版式系建本首创,这种上图下文的版式一经推出,就以其图文并茂、便于理解的特点,受到市井百姓的热捧。

明时的“杨闽斋本”为何能在现代的异国他乡觅得踪迹?朱熹曾在《建阳县学藏书记》中称,建阳版本图书“上自六经,下至训传,行四方者,无远不至”。正如大儒朱熹所言,建阳雕版印刷技术发达,书籍的销路更是通达四方。

史料显示,两宋时期就有建本经水路运往福州、泉州,最后销往朝鲜、日本等国。“南宋时建阳人祝穆在《方舆胜览》中将建本列为建阳的‘土产’,也就是土特产。有很多建本就是被当时的外国行商购入,带到国外,留存至今。”余贤伟说道。

同时,在西游故事内容的丰富和演化方面,建本亦有贡献。余贤伟表示,元、明两代时,不少建阳书坊经营者会雇请文人编著通俗小说、话本等,进行出版印刷,编撰西游记类删节本的朱鼎臣就是其中一人。“历史上至少存在七个版本的建本《西游记》。”他告诉记者,建阳书坊推出的朱鼎臣本《西游释厄传》和杨致和本《西游记传》在完整叙述故事的基础上大幅度缩减体量,售价降低,受众面进一步扩大。

千百年前,孙悟空降妖除魔的传奇故事经由建本,在街头巷尾间的说书人口中、在手不释卷的百姓文人间传递,搭载通往异国的船舶远航。时至现代,国产游戏的爆火,又在人们心中点燃“西游热”。如果有外国友人问起“除了《Journey to the West》,还有哪些书是关于Wukong的?”或许有着古老历史的建本也是一个答案。(完)

来源:新福建

1 阅读:4