《真爱是两条河流的汇聚》
相隔遥远的
两颗心
被彼此的力量吸引,
就让彼此的心
各自化成一条溪流
日夜兼程的
向前奔流。
炙热的爱
是彼此前行的灯塔
在四季的流转中
感悟爱与美景的
旖旎与芬芳。
至真至纯的爱
是执着前行的动力
那滚滚波涛
也欢畅的歌唱。
真爱是
两条河流的相汇,
不远万里
越过万水千山
相聚在一起。
far-flung
Two hearts
Drawn to each other's strength,
Let each other's hearts
Separate into a stream
Running forward day and night.
Burning love
A beacon for each other to move forward
In the turn of the seasons
Feeling of love and landscape
Charming and fragrant.
True, pure love
It is the driving force of perseverance
The rolling waves
And sing joyfully.
True love is
The confluence of two rivers,
Travel thousands of miles
Across thousands of rivers and mountains
Get together.
认知美、探寻美、
发现美、热爱美
追寻美的足迹
过美丽人生
丽文悦心,
用美丽文字
愉悦心灵。
编者茹立文,
文学爱好者
喜欢文学与诗歌
愿生活与诗常相伴,
愿岁月与美常相依!
图片自网络