对于一名漫画家而言,其作品能够被改编为动画、电视剧或电影等影视形式,自然是一件值得高兴的事情。
然而,我们也目睹了不少失败的改编案例:或是改编质量令人不甚满意,或是在制作过程中出现问题,致使计划半途而废的惨痛实例。
最近,《BLACK LAGOON》(《黑礁》)的作者广江礼威谈及了他对待影视改编邀约时慎重的态度。
他明确表示,即使收到外资的改编方案,也需要谨慎审核,因为一旦草率地授权改编权,后果可能难以想象!接下来,让我们一同看看他是如何阐述自己的观点的吧。
「总觉得《BLACK LAGOON》肯定收到过像 NETFLIX 这样的邀约吧。」
一位昵称为「吉田」的日本网友最近发文提起《BLACK LAGOON》这部漫画。他表示,这部作品看起来极具被改编成 NETFLIX 实拍剧集的潜力,但奇怪的是至今没有相关消息流出。
对此,广江礼威迅速在社交媒体上进行了回应。
他坦然说道:“老实说,这种邀约的确是有的。不过和外资洽谈这类事情的难度,远比一般人想象的要高得多。如果单纯地觉得『哇,好莱坞找上门来啦!』,然后不假思索地将改编权拱手让人,这很可能会导致结果惨不忍睹。”
他进一步解释道:“假如我们毫无谨慎地将版权交给他们,最好的结果可能是勉强制作出‘一部特级咒物式的烂片’,而最糟的情况则会变成彻底的空白(比如 15 年没有任何动静)。这些事情对海外制作方来说并不稀奇。
所以,要避免这些潜在问题,我们必须持续通过细致的合约内容审核,逐一排除掉这些隐患。而这一连串反复磋商的繁琐过程,也确实让人头疼不已。”
广江礼威强调,尽管他收到类似的平台改编提议,但为了确保改编能够还原原作的精髓,他会详细评估各类合同内容,力图在制作周期与质量方面达成一致。
而绝不会轻易将改编权交予他人,以免作品被随心所欲地篡改,变成完全失去原有魅力的作品,或者被束之高阁,永远得不到付诸实施的机会。
《BLACK LAGOON》自 2002 年连载至今,已成为极具代表性的作品。
他的谨慎态度不仅获得了日本网友们的广泛认同,也引发了多位业内人士及网友纷纷现身说法,分享类似经历。
例如,《本田小狼与我》轻小说作者 Tone Koken 就回应道:“我们轻小说行业也时常听到类似的案例。不论是国内还是国外的公司,买下改编影视作品的权利后,最终却不了了之的现象屡见不鲜。”
对此,广江礼威幽默回应:“确实如此呢。”
另一位漫画家うおぬまゆう提起了动画和实拍改编失败案例的代表作之一——《星际牛仔》,并无奈地说:“(´・ω・`)《星际牛仔》真让人叹息。”
对此,广江礼威表示:“确实,这种事情并不罕见。当然,并不是制作方存心恶搞才导致结果如此,它多半源于种种复杂的制作难题。”
还有网友表达了对设定被随意篡改的担忧:“实在很担心角色设定被乱改,比如白人角色被改成黑人,这种情况希望不会发生……”
对此,广江礼威坦言:“但现实中就是会发生啊!”
有网友以戏谑的语调问道:“如果改编成印度电影的话,那船上的所有人是不是会奇妙地跳起舞来?”
广江礼威风趣地回应道:“当然会。”
另有网友提到改编中常见的违和感:“漫画和动画的吸引力往往来源于它们独特的表现手法,硬要改编成真人版,结果常让人觉得别扭。如果像《恶灵古堡》的某些改编一样将原作几乎完全抛开,制作出的作品会乏善可陈,实在无法接受。”
对此,广江礼威表示认同:“即便是忠实于原作的《恶灵古堡首部曲:拉昆市》,最终效果也只能说是‘显得微妙’。这也恰恰说明,影视改编确实是一件相当棘手的事情。”
不过,也有网友举例提到令人满意的改编作品:“如果能够像法国版《城市猎人》那样用心制作,那真会让人心满意足。”
对此,广江礼威肯定地表示:“那已经算是非常幸福的例子了!”
由此可见,大部分漫画家是不希望自己的心血结晶被不负责任地篡改的。然而,现实中,他们多数还要忙于实际创作,往往无力全程督导每一处改编细节,从而留下了不尽如人意的遗憾。
对于所有热爱漫画与影视的观众,影迷们或许都希望每一部改编作品不仅保留原作风骨,更能借由影视的表现形式焕发出新的魅力。
然而,这条道路注定充满挑战,需要所有人——漫画家、制作团队、观众共同的努力和期待,才能真正实现。