你要的高级词汇:slither

天翰英语 2024-05-29 02:30:19

好 多年前,迷上DVD的那段时间,我买了一张叫 Slither 的电影碟片来看

当时没有细想这个单词啥意思,现在才觉得它的中文名《撕裂人》不是什么好翻译,不同意网上有些人对这部电影的过分解读,它其实就是一部怪物片,充满了浓浓的美式风格,把血腥和恶心凌驾于恐怖氛围之上。

不推荐这部电影!

"撕裂人"的翻译其实就是音译 slither /'slɪðər/ 的牵强附会,况且,这个单词的er 并非指人。

这个才是指人:

△2014年的《夜行者》才是好翻译

slither 的词义:

slither 与我们熟悉的 slide (滑动) 同源,英文片名描述了怪物蜿蜒的爬行动作。

The snake slithered away as we approached.

我们一靠近,蛇就爬走了。

Robert lost his footing and slithered down the bank.

Robert 一失足,滑下了河岸。

还可以表示偷偷摸摸的动作:

He slithered his hand into her pocket.

他悄悄地把手伸向她的口袋。

● "蜿蜒"的其它表达

1. wind

动词的 wind 与名词的读音不同哦: /waɪnd/。

The path winds down to the beach.

这条路弯弯曲曲通向海滩。

2. zigzag

作名词的 zigzag 指之字形,动词就有了呈之字形移动的意思。

The path zigzags up to the top of the mountain.

这条路弯弯曲曲通向山顶。

3. snake

snake 原义为蛇,如果你见过蛇爬行的动作,它的动词词义就简单了:

The path snakes perilously upwards.

这条路蜿蜒而上,又险又陡。

4. weave

weave 最常用的意思是"编织",想象一下织毛衣时针线的走位,以下这个例子就不难理解了:

He weaved his way through the crowd.

他在人群中穿行。

△7年前的暑假,我坐在缆车上,俯瞰蜿蜒而上天门山的通天大道。

帖子的最后,用一句台词祝福认真学习和生活的你:

Life is like a mountain road

with a new adventure

around every corner.

0 阅读:17