朋友们都知道,在上海的主城区,除了大型主干街道以外,那些纵横交错的小街巷被称为“里弄”、“弄堂”;而在北京城里,同样存在着众多的交叉错落、四通八达的小巷,但是却被称为“胡同”。像兵马司胡同、帽儿胡同、金鱼胡同等等。那么,“胡同”这个称呼有什么来历呢?
北京的胡同风光
(免责声明:本文内容系作者原创,图片素材来自网络,仅为配合叙事之用,感谢原作者,如有侵权请联系作者删除。)
根据现有的资料记载,胡同作为地名最早出现在元代。但是最初的写法是“街衙”,后来才演变成“胡同”。这在元代杂剧中比较常见。例如在元杂剧《沙门岛张生煮海》中,张羽和梅香有一段对话,张生问梅香:“你家住哪里?”梅香回答:“我家住砖塔儿胡同。”再比如关汉卿杂剧《单刀会》第三折中写道:“你孩儿到那江东,旱路里摆着马军,水路里摆着战船,直杀出一个血胡同。”
关汉卿杂剧《单刀会》剧照
“胡同”这个词汇,在之前的典籍史册中从来没见到过,它的根源在哪里,具体所指的意义是什么,我们都无从得知。以至于从明、清两代开始,到民国时期的专家学者,始终都在搜索探寻它的原意,一直都没有很明切的结果。于是,有的人试图用《说文解字》中的“衙”字来解释,就是指“通街”的意思,但是“胡”字依然找不到出处。也有的人认为:上海叫弄,北京叫胡同,弄的反切注音就是胡同。明代学者杨慎,清代学者朱一新都是持这种观点。到了现代,作家曹聚仁也认为他们的考证是比较合理的。
高明凯和刘正埮合著的《现代汉语外来词研究》
一直到了1958年,事情才有了转机。高明凯和刘正埮合著的《现代汉语外来词研究》在文字改革出版社出版,人们才弄清楚了胡同一词的出处和原义。“胡同”这个词来自蒙古语,源于蒙古语“水井”的译音,其原意是指小的街巷。元朝定都北京以后,把北京更名为元大都,于是就把北京城里主要街道之间的、直通居民区内部比较小的街道,统称为“胡同”,一直沿用至今,并且被北方的城镇所借鉴、通用。
上海里弄石库门
感谢大家阅读欣赏!作品内容仅为个人观点,不当之处在所难免,欢迎在评论区留下您的宝贵意见。
严正声明:本文内容系作者原创,未经允许禁止转载。严禁以任何形式搬运、抄袭、拆解部分或者全部内容。版权所有,如有侵权,一经发现,必将追究责任!