惊艳瞬间|中国画:流瀑高悬映日红,山光水色共葱茏

秦巴艺苑人 2024-10-03 14:16:35

惊艳瞬间|中国画:流瀑高悬映日红,山光水色共葱茏

绘画提示词:

正向词:这是一幅非常细致的中国传统水墨画,描绘了宁静的山景。作品以一系列崎岖的岩石悬崖和瀑布为特色。前景展示了一个突出的瀑布,它戏剧性地坠入一个薄雾笼罩的峡谷,在湍急的水流和周围悬崖的寂静之间形成了动态的对比。瀑布似乎是一条强大的白色洪流,水优雅地流过崎岖的棕红色岩石。在中间地带,较小的瀑布从悬崖上流下,增添了整体的自然美景和宁静感。

背景以薄雾笼罩、空灵的山脉为主,与天空无缝融合,营造出深度和距离的错觉。薄雾笼罩着山峰,给它们一种神秘的、几乎超凡脱俗的外观。\n\n一簇簇茂密的深绿色树木散布在整个场景中,为景观增添了质感和活力。左下角的岩石中坐落着一座古朴的小房子,有着传统的屋顶,在自然美景中给人一种身临其境的感觉。整体色调以泥土色调、绿色和白色为主,增强了画作的自然和宁静氛围。

This is a highly detailed, traditional Chinese ink painting depicting a serene mountainous landscape. The composition features a series of rugged, rocky cliffs and cascading waterfalls. The foreground showcases a prominent waterfall that plunges dramatically into a misty gorge, creating a dynamic contrast between the forceful water and the stillness of the surrounding cliffs. The waterfall appears to be a powerful, white torrent, with its water flowing gracefully over the rugged, brownish-red rocks. \n\nIn the mid-ground, smaller waterfalls trickle down the cliffs, adding to the overall sense of natural beauty and tranquility.

The background is dominated by misty, ethereal mountains that blend seamlessly into the sky, creating an illusion of depth and distance. The mist shrouds the peaks, giving them a mystical, almost otherworldly appearance. \n\nScattered throughout the scene are clusters of dense, dark green trees, adding texture and life to the landscape. A small, quaint house with a traditional roof sits nestled among the rocks in the lower left corner, providing a sense of human presence amidst the natural splendor. The overall color palette is dominated with earthy tones, greens, and whites, enhancing the natural and serene atmosphere of the painting

•底模大模型:flux1-dev.safetensors。

•LORA模型:自练画风LORAYingyepingStyle-flux.safetensors

以上作品均由ComfyUI软件生成。

0 阅读:90
评论列表

秦巴艺苑人

简介:感谢大家的关注