彼得堡——乱走在半疯的城市

来自毛妹的分享 2023-01-11 06:16:01

彼得堡地图(图片来自网络)

这里满眼尽是古老华丽的欧式建筑,偶尔可以听见街头乐队热情地弹唱。像书里说的一样,彼得堡的人们对夏季漫长的白天有着近乎狂热的喜爱。

彼得保罗要塞

彼得保罗要塞那堵厚厚的墙,曾经是一座监狱,窗台很高,窗口很小,里头十分阴暗。这样的设计很巧妙,河水不断拍击墙体,水浪撞击墙壁的声音可以使监狱里的人神经错乱,直至癫狂。想象一座举世闻名的美丽城市在初建时也曾堆满尸骨,也曾压抑昏暗,这里的一切似乎都含着笑低声呢喃——迷人的北方首都啊,我们为你一见倾心,我们与你同归于尽。

飞机降落彼得堡的第一天,走马观花重游了很多景点,傍晚突然下起大雨,镜头下的彼得堡溢出潮湿的色调。

石路上响着清脆的蹄声

在他身后在苍白的月色下

看青铜骑士骑着快马

一面以手挥向高空

一面赶他这可怜的疯人

这一夜无论跑到什么地方

他总听见骑马的铜像

追赶他响着清脆的蹄声

Тяжело-звонкое скаканьеПо потрясенной мостовой.И, озарен луною бледной,Простерши руку в вышине,За ним несется Всадник МедныйНа звонко-скачущем коне;И во всю ночь безумец бедный,Куда стопы ни обращал,За ним повсюду Всадник МедныйС тяжелым топотом скакал.

《青铜骑士:彼得堡的故事》普希金

《Медный всадник: Петербургская повесть》А. С. Пушкин

十二月党人广场 - 彼得大帝雕像

这是一首隐晦的长诗,简述一个略显悲壮的故事。彼得大帝在涅瓦河畔建起要塞,涅瓦河暴风雨中的涨潮摧毁了这座城市,诗中的主角叶甫盖尼丢失了心爱的姑娘,他陷入疯癫,咒骂青铜像,不料青铜像突然复活,彼得大帝对他紧追不放,后来他的尸体被好心的人们埋葬。为了组建起彼得堡这座美丽而现代的城,克柳切夫斯基把它看成是一座巨大的坟墓,许多人在这里为建城而牺牲,普希金的赞美里暗露凶光,十二月党人广场上的那尊青铜骑士像,至今闪烁着残留在波罗的海处冰川时期的锋芒。

涅瓦大街之名来自13世纪俄罗斯亲王亚历山大·涅瓦斯基。 他因打败了瑞典侵略军而声名鹊起,后又带领部队歼灭了日耳曼骑士团,大约500年后,彼得堡在此拔地而起。“远大前程大街”,“涅瓦斯基大街”, “10月25日大街“,“涅瓦大街”,经历多次易名之后,他的名字才最终被确定了下来。街道“步行街”的起点是海军大厦,终点是喷泉河。

海军部大厦

“任何一条大街都没有涅瓦大街这么漂亮,这么繁华,至少在彼得堡是如此。彼得堡拥有了涅瓦大街,就拥有了一切。”

Нет ничего лучше Невского проспекта, по крайней мере в Петербурге; для него он составляет все.

《涅瓦大街》果戈里

《Невский прлспект》Н. В. Гоголь

喷泉河

果戈里着迷于昏暗街灯照耀下的涅瓦大街,这条街上住从事各种职业的穷人。建筑工地忙得又脏又累的农民,街边等差事的车夫,匆匆赶去上班的面包师和工匠,这是白天刚醒时的涅瓦大街。黄昏后,阳光惨淡,三教九流、各色人等来来往往。

“哎呀,可别相信涅瓦大街!……一切都是欺骗,一切都是虚幻,一切都是装模作样!”

О, не верьте этому Невскому проспекту!…Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется!

《涅瓦大街》果戈里

《Невский прлспект》Н. В. Гоголь

对于果戈里笔下的涅瓦大街,城市理论家马歇尔·伯尔曼评价道,“涅瓦大街的社会性存在几点悖论。一方面,它引导人们相见、相遇;另一方面,这里快速的生活节奏和巨大的推动力又让人与人之间擦肩而过。” 一面是万花筒般的大都市,一面又是粗鄙下流的泥坑。

“天晓得,我们的生活是什么生活呀!理想和现实永远不能协调起来,永远在打架!”

Боже, что за жизнь наша! Вечный раздор мечты с существенностью!

“我们这个世界安排得多么巧妙啊!”

Дивно устроен свет наш!

“命运多么奇怪地耍弄着我们啊!”

Дивно устроен свет наш!

《涅瓦大街》果戈里

《Невский прлспект》Н. В. Гоголь

果戈里笔下的彼得堡是迷幻、辛酸、肮脏的,到处都是和“鼻子”过不去的异类。果戈里对“鼻子”的关注远高于我的想象,《彼得堡故事集》里的每一个小故事,都几乎无一例外的提到了“鼻子”,可见“鼻子”无疑是果戈里最钟爱的意象之一。在一篇有关芥川龙之介的《鼻子》的文章中,作者提到《圣经·创世纪》中,上帝用尘土创造了人类,将生命的气息从鼻孔处吹入,鼻子因此作为生命气息的入口而被重视。又因为鼻子处于脸部正中央,其位置难以忽视,故将“鼻子”这一意象视作自我意识的承载物。如果直接将这一说法平移至果戈里的作品中,《鼻子》里莫名丢失又莫名回归的鼻子,《涅瓦大街》里长出了疖子的鼻子,还有《狂人日记》里如果不飞上月球就会被地球压得粉碎的鼻子似乎就更加荒唐了,生活在彼得堡的人类,自我意识总是错乱的。

“这是一座半疯子的城市…… 很少有什么地方像彼得堡那样使人的精神受到这么大悲观、强烈、奇怪的影响。”

Это город полусумасшедших. … Редко где найдется столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге.

《罪与罚》陀思妥耶夫斯基

《Преступление и наказание》Ф. М. Достоевский

远处烟雾迷蒙,几乎消失殆尽的紫色的夕阳,刹那间染红了河面。夜色笼罩,最后一抹阳光洒在雪堆上,涅瓦平原上的白霜闪闪发光。那里的整个世界在白天黑夜交接的时候,就好像一个奇异、神秘的幻象。这是陀思妥耶夫斯基对彼得堡的印象。他笔下的彼得堡是黑白难辨的,昏暗、潮湿、乏味,大街上散发出腐烂发霉的味道。但涅瓦大街不是《罪与罚》叙述的重点,莫依卡河,位于沃兹涅先斯基大街和戈霍罗娃大街之间的干草市场才是。到现在还记得当时读完《罪与罚》的感叹,偌大一本书,从第一页到最后一页,明明觉得已经过了一个月,而事实上整本书中所讲的事情不过只发生了五天。

曾经的干草市场,今天的Сенная Площадь。四周的建筑有一种不同于中心地段的破败感,像是被遗弃了很久的地方。

莫依卡河

步行在涅瓦河两岸,人群来来往往。回想一些书中的对白和细节,这里不会再有被马车轧得胸前血肉模糊的马尔梅拉多夫,临死前破旧的房间里还挤满了看热闹的人群,也不会再有被逼到无计生存的卡捷琳娜,那个可怜的女人发疯似的带上孩子们上街卖艺乞讨,当街教孩子们唱歌,跟周围嘲笑他们的人理论,被咳嗽折磨得上气不接下气,脸颊因这肺痨而涨红,孩子们被突然出现的警察吓得向远处逃跑,而她则在追赶孩子的过程中不慎摔倒,吐了一地的血,不久后去世了。

不知道从什么时候开始,不会再去为书中的人物幻想其他的结局,感觉跟着作者走,才更能体会故事发生时的背景。就好像透过故事里的人们的遭遇,可以感知当时彼得堡的灰暗和扭曲,美丽和残忍交织在一起,现在和过去编织起彼得堡专属的风景。

涅瓦河畔,巴洛克洛可可式建筑使这座城市受人景仰;涅瓦河上,开合桥日复一日劝诫人们不要把历史遗忘;太阳升起,河水静静流淌,在阳光下闪着银色的光。

涅瓦河

1 阅读:27

来自毛妹的分享

简介:感谢大家的关注