《史记注解》之秦本纪2

均是天涯沦落人 2024-04-29 10:16:55

其玄孙曰中潏,在西戎,保西垂。生蜚廉。蜚廉生恶来。恶来有力,蜚廉善走,父子俱以材力事殷纣。周武王之伐纣,并杀恶来。是时蜚廉为纣石北方,还,无为报,为坛霍太山而报,得石棺,铭曰:“弟令处父不与殷乱,赐尔石棺以华氏。”死,遂葬于霍太山。蜚廉复有子曰季胜。季胜生孟增。孟增幸于周成王,是为宅皋狼。皋狼生衡父。衡父生造父。造父以善御幸于周缪王。得骥、温骊、骅骝、騄耳之驷,西巡狩,乐而忘归。徐偃王作乱,造父为缪王御,长驱归周,一日千里以救乱。缪王以赵城封造父,造父族由此为赵氏。自蜚廉生季胜已下五世至造父,别居赵,赵衰其后也。恶来革者,蜚廉子也,蚤死,有子曰女防。女防生旁皋,旁皋生太几,太几生大骆,大骆生非子。以造父之宠,皆蒙赵城,姓赵氏。《史记注解》之秦本纪1

孟戏中衍的玄孙名字叫中潏,居住在西戎之地,保卫西垂边境;中潏生了蜚廉,蜚廉生了恶来;恶来的力气很强大,蜚廉的耐力很强,他们父子二人都以自己得特长为殷纣王效力。

周无法讨伐纣王的时候,一并诛杀了恶来,那个时候蜚廉在北方为纣王寻找合适的石棺,他完成任务后就返回了,没地方进行回报,因此在霍太山建立祭祀殷纣王的祭坛进行报告,在建立祭坛的时候得到了一座石棺,棺上有铭文写着上天命令蜚廉不要参与殷朝的叛乱,赐给你这座石棺来光大你的部落。

蜚廉去世后就葬在了霍太山;蜚廉后来生了第二个儿子叫季胜,季胜生了孟增,孟增得到了周成王的赏识,这就是宅皋狼。

皋狼生了衡父,衡父生了造父。造父因为善于驾驭马车得到了周缪王的赏识,得以驾着骥、温骊、骅骝、騄耳四匹好马拉着的马车,向西去巡狩,周缪王对于造父的能力很满意,开心的不想返回。

徐偃王叛乱的时候,造父为缪王驾车,昼夜兼程向周赶路,终于将缪王送回了周部落平定了叛乱。

缪王因此将赵城封给造父,造父的家人因此改为了赵姓,从蜚廉生季胜在经过五代到了造父,从此分开在赵地定居,赵衰就是造父的后代。

恶来革,蜚廉的儿子,早早去世了,有一个儿子名字叫女防,女防生了旁皋,旁皋生了太几,太几生了大骆,大骆生了非子。

因为造父受到赏识的原因,他们都蒙受恩典居住在赵城,改为赵姓。

0 阅读:8