“瓣b变巨肚”,当年的游戏玩得有多刺激

街机时代 2024-05-20 09:29:28

话说当年大家接触到的第一款电脑游戏,是什么语言的呢?

早年可没有什么简体中文版啊!我们玩到的绝大部分游戏几乎都是日文的,无论是FC后期的RPG游戏,还是PC游戏早期的RPG游戏都是如此。玩家能不能通关全靠个人的毅力。

有玩家估计要说了,为什么我接触到的是中文版呢?

只能说你比较幸运,玩游戏的时间稍微靠后一点,就已经有游戏爱好者,以及天堂鸟和欢乐谷这些代理商将游戏汉化过了。

那时候的所有剧情都只能靠猜,很多时候都因为看不懂剧情被卡在某个关键地方,这也导致不少“毅力”稍微不足的玩家,在童年时期有好几款游戏没有通关。

《三国志曹操传》当年发行的时候,是日文和繁体中文一起发行的。我们玩到的几乎都是繁体字。这也是早年比较罕见的,我们能直接看懂的版本。这里不得不吐槽一句,早年经常玩游戏的玩家对于繁体字都是非常熟悉的,没有什么阅读障碍。因此玩中国香港版游戏和中国台湾版游戏都是毫无压力的。

多年后我发现,不少人对于那些比较基础的繁体字都搞不清楚。看来还是游戏玩少了啊!

但繁体字也有很多问题。因为我们的电脑使用的字体往往都是简体中文的。而游戏安装了之后没有相应的字库,导致游戏中的字体全都变成了乱码。这在早年也是司空见惯了的。那时候的我们根本不知道下载相应字体,而是使用“南极星”或者“四通利方”之类的软件来解决,基本上百分之六十以上的游戏乱码都能有效改善。

那时候《三国志曹操传》的标题正是大家熟悉的“瓣B变巨肚”,“变巨肚”其实对应的繁体字正好是曹操传。后期在论坛,很多玩家为了调侃这个梗,经常将游戏称之为瓣b变巨肚。多年后,玩家们依然记得这个梗,每次交流都会有人提到。

当时的游戏玩家们对游戏执着到什么程度,不但记住了乱码,更是记住了乱码对应的人物是谁:

变巨-曹操、甃猕爆-夏侯惇、眎狂-张辽、尝古-郭嘉、尝瓜-郭图、尝生-郭汜、赋惩-董卓、地动-华雄、愈残-袁绍、愈糜-袁术、吵辆-陶谦、愈撼=袁谭、皑乃-马腾、龙笑-韩遂、讲疯-蔡瑁、糂称-刘备、窖腐亮-诸葛亮、闵π-关羽、化冻-赵云、祘炊-程普、龙讽-韩当、奖窜-蒋钦、硷箭-潘璋、鲁德-鲁肃、山舅-宋宪、魏尿-魏续、冷锭-濮阳、花城-豪杰、干倒-补给、慧动蛮剑-雌雄双剑

这岂是现今玩家们敢想象的操作?

如今我们玩到的《三国志曹操传》基本上都是简体版本了。毕竟这么多年过去了,总有那么一些为爱发电的游戏玩家会解决的。

随着win系统不断变更,《三国志曹操传》想要顺利进行的话,就必须安装相关的插件,要不然就无法运行。这对于小白来说压力还是比较大的,好在后期有玩家进行了整合,面对win10、win8、win7都是毫无压力的。能通关不假,但其中仍然有一些小问题无法解决,像是过场动画。

“瓣B变巨肚”为什么会持续火爆这么多年呢?就是游戏过于博大精深,甚至可以逆天改命。

当年我们玩的都是皮毛,虽然三刷四刷,但最终都没有掌握到游戏精髓。直到多年后,有玩家公布了“压级练果”的核心玩法,瞬间唤起了大家的记忆,此时才发现游戏的精髓,自己当年真的白玩了。通关一两次,真的只是玩了皮毛而已。

多年后,在ARPG和SLG独领风 骚的年代中,战棋类游戏达到了瓶颈缺乏创新已经很难再有类似的大制作了。也正是如此,《三国志曹操传》才更加显得难能可贵,毕竟它集合了当时战棋游戏的所有优点,以一种近乎完美的方式呈现出来,难以挑剔。让我们在最美好的年代玩到了最美好的游戏。

每次开战我都想说:“夏侯惇让开,我自己来!”

不可一世却朝三暮四的吕布,睥睨天下却后继无力的袁绍,傲视群雄喜欢捡人头的刘备,每次面对这般天下英雄,都会热血澎湃,无数次的SL。

司马懿的全屏旋风,金火罐炮的中毒攻击,每次的暴击都会让人感到兴奋,随着转职变换的人物造型也似乎是一种成功的奖励。

有的人物带不起,那就放弃吧!练了还不如不练。浪费大家的时间。

大家老老实实,当年玩到的乱码游戏是不是都是正经的游戏呢?

我记得我玩到的乱码游戏包括《真三国无双》《新仙剑奇侠传》《幻世录2》

早年那些不怎么正经的游戏往往都是乱码,但丝毫不影响玩家们通关。毕竟这类游戏大多都是提供选项,我们在SL连续失败几次之后就有了心得。当年不少玩家就曾经在乱码的情况下将嗅作给通关了好几次,而且拿到了全CG。这份胸襟,这种毅力不愧是我等楷模啊!

如今每当我想放弃某款游戏的时候都会激励自己,想想当年哪些为了看CG动画而通关乱码游戏的玩家,这点苦又算什么?

于是,瞬间就有动力了。

38 阅读:12361
评论列表
  • 2024-05-21 02:29

    这种乱码,还不如英文版,英文版不如日文版,有的游戏,像三国志机战,日文版一样玩。

  • 2024-05-22 19:37

    曹操传好怀恋啊,就是从曹操传开始,从这开始一路走上SLG、RTS等各种游戏,最后成为了一名优秀的甲级战犯

  • 2024-05-21 00:20

    最后一图,当年就这游戏电脑房入坑了[笑着哭]!DOS游戏!

  • 2024-05-23 16:55

    这是什么狼虎之词[得瑟]

  • 2024-05-23 05:23

    红楼梦不错,关键点有高光[打脸]

  • 2024-05-23 08:57

    夏候惇传

  • 2024-06-21 22:01

    闵π温酒斩地动!变巨“酒尚温也”!

  • No.6 4
    2024-05-28 08:29

    繁体字,我一看就自动脑补成简体字。小时候捡我堂哥的漫画书看太多了,自然就懂了

  • 2024-07-17 15:29

    我怀疑你在开车但我没有证据[吃瓜][吃瓜][吃瓜]

  • 2024-05-21 15:31

    大航海时代4的尿盾…

  • 2024-05-28 10:52

    就三国志x都还存在这个问题,其实就是编码问题

  • 2024-05-21 21:33

    玩早年gba和gbc口袋妖怪都习惯了,肥大=快龙[得瑟]

    用户43xxx34 回复:
    那个好歹是中文。。。
  • 2024-05-21 21:42

    曹操传[呲牙笑]

  • 2024-05-23 15:12

    俸俸伲购美病[笑着哭][笑着哭][笑着哭]

  • 2024-06-06 21:00

    当年的南极星和东方快车,牛上天,翻译软件是直接硬翻的

    JOADOL 回复:
    不算翻译,转换编码
  • 2024-06-10 13:15

    当年看这乱码没啥感觉,现在看了突然觉得好污[笑着哭][笑着哭][笑着哭]

  • 2024-06-13 17:07

    我怀疑你在开车[得瑟]

  • 2024-06-21 14:08

    变巨可确实唤醒回忆了

  • 2024-06-29 08:21

    这个乱码挺烦的,[得瑟]尤其是很多日本的旮旯游戏,电脑不换地区进游戏就全是乱码繁体字,还不如原文有些还看的懂[无奈吐舌]

  • 2024-08-10 18:11

    当年天堂鸟中文游戏较好玩[得瑟]

  • 2024-06-30 13:54

    你放红楼梦的图片算怎么回事,莫不是知道了我当年为玩通关做了一本笔记[笑着哭]

  • 2024-07-11 02:34

    巨变……

  • 2024-07-29 12:54

    典韦前期强到爆炸,帮他躲过死劫之后就变弱了,一招秒不到敌人

  • 2024-08-12 11:19

    我就认识个变巨和化冻[呲牙笑]