黑神话悟空在美国网友心目中的地位,最让他们印象深的还是港星?

奕道君心本尊 2024-08-27 22:53:52

火爆全球游戏圈的国产3A大作《黑神话悟空》,再一次把谁最能代表孙悟空形象的话题给翻上了台面。在我们绝大多数的国人心目中,最能代表孙悟空形象的,或者说我们听到孙悟空这三个字,脑子里本能浮现的首个画面,应该还是六小龄童老师扮演的86版《西游记》电视剧里的样子。

即便《黑神话悟空》火遍了整个蓝星,也依旧很难在短时间内取代86版孙悟空在中国人心目中的地位,我相信这一点应该是大家所共识的。

本文的话题灵感,来自我在网上偶然刷到的一张图片。其中的内容,是在美国网友们的印象里,哪个形象最能代表他们所认知的孙悟空。

如图所示,《黑神话悟空》游戏里的孙悟空,目前在美国网友们的心目中排在“OK”的及格档。至于“Meh”这个词,直译过来是“嗯”的发音,在美国网络用语里则是无所谓不在乎。“nah”则是NO的口语化表达。

不过平心而论,即便是及格一档,《黑神话悟空》仅仅凭借一部电子游戏就能跟吴樾和陈浩民版的孙悟空处在同一段位,也算是相当不错的成绩了。

在“OK”档之上的“Best”档,有且只有六小龄童老师扮演的86版孙悟空。《黑神话悟空》的86版猴哥皮肤MOD也已经在网上能找到了,目前也是最受玩家们喜爱和使用率最高的皮肤之一,弄到手的玩家们都说“爷青回”,足见这个形象的经典程度。

六小龄童老师呈现的86版孙悟空形象,压《黑神话悟空》里的猴哥肯定是没问题的。在这一点上,无论是中国人民还是美国人民都能话风一致。

只不过,这个孙悟空在如今的美国网友们的心目中并非真正意义上的T0段位。他们的“Goat”实在是让我们有点难以理解,竟然是张卫健和周星驰的版本。

先解释一下“Goat”这个单词,稍有英文基础的朋友都会立马想到直译成山羊。然而这在美国网友们的文化圈子里是个缩写,全部展开是“Greatest Of All Time”,意为有史以来最棒的。

显然,在美国网友们的心目中,张卫健和周星驰版本的孙悟空,才最符合他们的印象。

如果只看还原孙悟空的技术,我个人觉得还是六小龄童老师在这方面最有心得,星爷的演技也是颇有水准的。至于其他,则完全给观众一种打扮成孙悟空模样的人类在表演的既视感。

然而这依旧不影响美国网友们对于张卫健和周星驰的“Goat”级打分,至少在过去相当长的一段时间里,英美西方世界会更加习惯从香港这个窗口去了解中华和华夏文化。内地的文化输出能力,其实并没有我们想象的那么强。

《黑神话悟空》这款游戏在全球范围内的火爆,不仅是游戏本身的成功,更是在某种层面上宣告了我们在文化对外输出领域打出了一个漂亮的“突出部”。虽然未能一蹴而就,但确实算得上是个振奋人心的开始。希望猴哥再接再厉,为华夏文化在全球的传播捅出一个天窟窿!

1 阅读:269